作者yg1985 ()
看板poem
標題[讀詩] 孤獨 @白靈
時間Mon Sep 30 20:26:18 2019
孤獨是難以豢養的
搜刮來整座城,也餵牠不飽
你垂淚,跪求,牠的腰仍自你指間滑走
你轉身欲飛,牠偏偏又來影子你
不休輾轉,像終究難以馴服的情人
--------------------------------
五行詩,導讀說白靈書寫的是無法言說的寂寞,無力與情人溝通,有孤獨之悵觸。
白話翻譯:
孤獨是一隻很難養的動物,
胃口很大,牠再怎麼吃也吃不飽,
你求牠 也沒有用,想閃就閃
你想說算了,牠又來找你
這樣反反覆覆,像難以馴服的情人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.170.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1569846380.A.19D.html
→ catball: 為何要有白話翻譯 10/02 13:13
→ yg1985: 因為看了不太懂 10/03 08:28