〈他想知道明年的陽明山會不會下雪〉
他問你會不會回來的意思,其實
是在問你,會不會像來年的櫻花
以及來年冬天那終於從壓縮袋裡,
蓬鬆的棉被和外套
霉一般沉澱下來的氣味
(那原來也是過期的)
你的答案顯而易見,
就問陽明山會不會下雪吧。
如果下雪的話,那霰和淞會過膝嗎?
輪子能刨出一條深溝,
來暗示所有的可能就像那些尚未耗損的胎痕嗎?
那座扎根在玉山上的觀測站無法預期
(是的,全年無休)
就這麼與世隔絕的,無法預測
(儘管已經烙上印記)
你不如就說,那些與肉嵌合的信號發射器
其實很好剝落,就像電信的優惠
讓人終生都在隨著潮汐遷徙
然你還是──
你還是試著堅定地說,我就要去時間線以外的地方
那顆尚未焊好的零件,卻成為你肌膚間隙上的星
暗示著雪就要降落、降落了
在很久沒開啟的那扇窗上
在很久沒翻閱的書的頂端
在他的枕頭,以及呼吸之間
就要降落了
壓抑在肌理上的沙,也飽滿成一顆珍珠
和眼睛,就那麼仔細的像火灼燒的龜殼
徒生出一條深溝暗示著雪的到來
你且也將一隻腳留在了深處
在原始之地,以為自己的唇齒已經到達遠方
但你原來還是要降落的,
在來年的來年,和來年裡
都是要降落的
儘管你有時也會質疑,
去年的雪和今年的雪的模樣
觀測站的謬誤和謊言
以及他年復一年尚未陳舊的問候
是否都還準確
(但質疑也僅僅像那隻落下的腳)
他問你今年會不會下雪
櫻花還會再開嗎?
棉被及外套的鬆度和氣味
其實是在問你,還會不會回來
但你也知道,你說的關於陽明山的雪的故事
其實就落在他的窗、枕和鼻息間,
但你還是要說,去問陽明山的霰和淞
就像你的遠方其實是降落
--
FB專頁:https://pse.is/VAVE2
部落格:https://pse.is/V2TFK
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.32.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1636461229.A.B68.html