看板 poem 關於我們 聯絡資訊
◎[唐]溫庭筠 過五丈原 鐵馬雲雕久絕塵,柳營高壓漢營春。 天晴殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。 下國臥龍空寤主,中原逐鹿不由人。 象牀錦帳無言語,從此譙周是老臣。 註: =地理位置上,方向面向南時,指西邊。如:「江右」、「隴右」。 《儀禮.士虞禮》:「陳三鼎于門外之右。」 唐.溫庭筠〈過五丈原〉詩:「天晴殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。」 -- 「でも、あなたは、あなたは、私を知りますまい!」 「忘れません」 https://i.imgur.com/YmLaCMW.jpg [ Literprize ][文學獎板] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.237.199 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1697683955.A.EDF.html ※ 編輯: Qorqios (118.169.237.199 臺灣), 10/19/2023 10:53:53
rhu: 好,很好,換我^^ 10/20 03:14
※ 編輯: Qorqios (118.169.236.169 臺灣), 10/20/2023 22:11:06
Qorqios: 注釋 10/25 20:31
Qorqios: 鐵馬:鐵騎,指強大的軍隊。 10/25 20:31
Qorqios: 雲雕:指畫有虎熊與鷹隼的旗幟。雕:一本作“騅”。 10/25 20:31
Qorqios: 絕塵:指行軍速度極快。 10/25 20:31
Qorqios: 久:一本作“共”。 10/25 20:31
Qorqios: 柳營:細柳營,西漢周亞夫屯兵之地,這裡比喻諸葛亮的軍 10/25 20:31
Qorqios: 營。 10/25 20:31
Qorqios: 漢宮:指西漢長安宮殿。營:一本作“宮”。 10/25 20:31
Qorqios: 殺氣:戰爭氛圍。 10/25 20:31
Qorqios: 關右:函谷關以西的地方,在今陝西省中部地區。 10/25 20:31
Qorqios: 晴:一本作“清”。 10/25 20:31
Qorqios: 妖星:古人認為天上若有彗星或流星一類的東西出現,就預 10/25 20:31
Qorqios: 示著災難的降臨。 10/25 20:31
Qorqios: 下國:指偏處西南的蜀國。誤:一本作“寤”。 10/25 20:31
Qorqios: 逐:一本作“得”,得鹿比喻在奪取政權的鬥爭中獲得勝利 10/25 20:31
Qorqios: 。 10/25 20:31
Qorqios: 因:一本作“由”。 10/25 20:31
Qorqios: 象牙錦帳:五丈原諸葛亮祠廟中神龕裡的擺設。錦:一本作 10/25 20:31
Qorqios: “寶”。 10/25 20:31
Qorqios: 譙周:字允南,巴西西充(今四川閬中)人,曾任蜀漢光祿 10/25 20:31
Qorqios: 大夫,在諸葛亮死後深得後主劉禪寵信。西元263年(蜀漢炎 10/25 20:31
Qorqios: 興元年)魏入蜀,勸劉禪降魏,遂被封為陽城亭侯。在晉官 10/25 20:31
Qorqios: 至散騎常侍。 10/25 20:31
Qorqios: 老:一本作“舊”。 10/25 20:31