看板 poem 關於我們 聯絡資訊
成為美國人To Be an American ◎Nicole Gonzalez [img] https://i.imgur.com/dg6uwbL.jpeg 這是一首經過「塗黑詩」(Blackout Poetry)創作的詩, 透過在文件上塗黑部分文字, 留下的詞句形成新的詩意內容。 以下是該詩的文字內容: am I To Enlist in this demon staff of military anti-Navaho I State not close that qualifications to be an American This is a secret to the enemy, and a cure 中文翻譯:(比較之後選擇deepseek的機翻) 我是否要加入這支惡魔般的軍隊,對抗納瓦霍?我聲明,我並不符合成為美國人的條件。 這是一個秘密,對敵人而言,也是一種解藥。 出處:《Poetry》2025年3月號https://imgur.com/4IJyroK 關於詩人:(機翻) Nicole Gonzalez yinishé,Dzi t’ahnii 氏族,Nakai bá shí 母系氏族, T’otsohnii 祖父氏族,Nakai 祖母氏族。 我是一位居住在科羅拉多州杜蘭戈的迪內族(納瓦霍族)與奇卡納族女性。 原住民詩人是講故事的人,他們運用聲音、詞彙、句法結構與意象來表達。 當我寫詩時,我得以與我的祖先和這片土地建立聯繫。 完整>https://www.poetryfoundation.org/poets/nicole-gonzalez 順便問AI: "Navaho"(或更常見的拼寫 "Navajo")指的是納瓦霍族(Navajo),美國原住民族之一 ,是北美最大的原住民部落之一,主要分布在美國西南部的亞利桑那州、猶他州和新墨西 哥州。 納瓦霍人在二戰期間因「納瓦霍密碼」而聞名,這是一種利用納瓦霍語編寫的軍事密碼, 美軍用來在太平洋戰場上傳遞情報,因為納瓦霍語極少人懂,幾乎無法被日軍破譯。這些 參與密碼工作的納瓦霍士兵被稱為「納瓦霍密碼傳譯員」(Navajo Code Talkers)。 在詩中,「anti-Navaho」可能指的是一種反對納瓦霍族或排斥他們的軍事或政治態度, 這可能與歷史上美國政府對原住民的壓迫、排擠政策有關。 -- 文學獎板 Literprize : ☑簡章 + ☑榜單 + ☑新聞 https://i.imgur.com/aXuyJIe.png https://i.imgur.com/vSWyG5t.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.55.100.37 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1741109145.A.BE7.html