看板 poem 關於我們 聯絡資訊
*散文詩 街道在變 ◎[法]彼埃爾·勒韋爾迪 說話聲轉悠在帶坡的街上那人往上走任務完成了牆上有一些信大家都在看星星懸掛著煤氣 燈顫動風我走著整個空氣經過前面當大地旋轉得更快人們能在那兒站穩也許是恐懼阻止了 我們奔跑是詞語在飛翔樹葉和所有的窗簾為了看看後面下面有什麼院子的淚水從天溝滴下 在鬢角和帽子之間 應該喊嗎 ✈✈✈✈✈作者介紹✈✈✈✈✈ 彼埃爾.勒韋爾迪(PIERRE REVERDY,1889—1960),1889年9月13日出生於法國南方城市 納博訥。 他的童年是在鄉野裡度過的。 這使他一方面因領略故鄉的陽光、風、大海、空闊孤寂的沙灘,從而培養起對大自然物像 的敏感; 另一方面也使他很早就體驗到一種恐慌騷亂的精神狀態,時刻準備對大自然的重壓進行反 抗。 1910年,他來到巴黎,為了“寫出世界上美的詩章”。 他與畢加索、璜.格里、雅各布、阿波利奈爾等建立了友誼,並同他們一起參加了立體派 活動。 1916年,他創辦刊物《南—北》。這個刊物後來成為一個新詩的實驗園地。 在阿波利奈爾和超現實主義新潮之間,勒韋爾迪仿佛一座橋梁,起著過渡作用。 1926年,他離開巴黎去索萊斯姆(SOLESMES)修道院,一住就是34年!但到底是通過什麼 途徑,使勒韋爾迪從青年時代的詩歌狂熱終致踏上與上帝秘密對話和過神秘的晚年隱居生 活之路?大概沒人說得清楚。此後,儘管他去巴黎小住,卻始終未真正離開索萊斯姆。 1960年6月16日,他帶著終生相伴的孤獨,吞咽下後一口空氣。阿拉貢悲嘆;“一顆黑色 太陽隕落在索萊斯姆”。 說勒韋爾迪是詩人,其實他更像一個靜悟者。 他不想在耗費中取勝,儘管生命始終處於被耗費狀態。 他希望從內在飽滿中求得詩歌自然的溢出。 他的詩看上去簡單而重複,裡面卻容納了一次次的躍舉,緩升,徐降。 在他那裡,單調化解了豐滿,靜態中充溢動作,平凡的敘述抖落出驚心的悲劇。 他生命的幽潭,在孤寂和睿智的屏護下,一輩子清靜,深邃,大波悄然湧起,又無聲降落 ,從未誕生,也從未死亡。 -- 其一 草就篇章只等閒,作詩容易改詩難。 玉經雕琢方成器,句要豐腴字要安。 --[南宋] 戴復古 Q子曰:「文而可求也,雖舔鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。」 (素鵝篇7:11) https://i.postimg.cc/MKhzggVG/TlAxb.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.117.64.29 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1759319846.A.0EC.html