看板 popmusic 關於我們 聯絡資訊
從以前聽中文流行歌,就聽過一些,原曲是日本流行音樂的歌,變成中文版 近期也聽到一首中文新歌,聽到那熟悉前奏,到歌曲進行,完全就是某知名日本流行歌 整首歌曲完全一模一樣,變中文歌詞而已 看了一些簡介,和這首歌的資料 完全都沒有提到原曲作曲日本人的名字,只看到台灣的編曲人名字 那誰會知道這首原曲是別人的歌呢?看許多留言說好聽的,是沒聽過原曲吧 想問重新編曲知名日本歌,為何沒有原作曲人名?通常都會說原曲是誰創作的吧 這樣沒有版權上的問題嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.225.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/popmusic/M.1611212992.A.DBE.html ※ 編輯: kikiki37 (1.173.225.235 臺灣), 01/21/2021 15:11:28 ※ 編輯: kikiki37 (1.173.225.235 臺灣), 01/21/2021 15:16:56 ※ 編輯: kikiki37 (1.173.225.235 臺灣), 01/21/2021 15:17:38
mess: [震怒] 永邦的原創曲是抄襲鳥の詩 01/21 15:27
choosin: 你是指哪首@@? 01/21 17:33
※ 編輯: kikiki37 (1.173.225.235 臺灣), 01/21/2021 17:45:19
neak: 如果歌太老,可能也不知道原作曲者是誰吧,以前沒有網路, 01/24 11:46
neak: 很多資料很難查,又沒什麼版權意識,很多時候就只寫原歌曲 01/24 11:46
neak: 日文名字 01/24 11:46
ultmisia: 姚謙有請sakura合作,很棒 01/28 01:44
ucavx47b: 可是TTP的歌曲都會標上秋元康耶 02/06 20:10