



推 purpleclover: 報數1,換E,謝謝妳~ 06/17 07:53
推 releasesouls: 報數2,換B,感謝 06/17 08:02
推 fine85811: 報數3,換C同片,謝謝~ 06/17 08:36
推 dearpiggy: 報數4,換A 謝謝 06/17 08:41
推 hisoka911: 報數5.換A2.謝謝 06/17 08:49
現在連暑假都還沒放,你確定真的要問我中秋跟雙十假期要幹嘛嗎???
推 releasesouls: 6/17寄出 06/17 10:26
推 yutaka32907: 報數6,換D,謝謝 06/17 11:16
※ 編輯: uzura0613 (114.25.64.18 臺灣), 06/17/2019 12:27:49
推 hisoka911: 對啊~還有片友已經跟我分享他明年元旦要做什麼了XD~ 06/17 13:04
→ hisoka911: 中秋跟雙十滿快就到了耶~因為我和朋友也排好計劃了>。< 06/17 13:06
能預訂到這麼後面的人真好啊......
我連自己明年還有沒有工作都不知道了......
※ 編輯: uzura0613 (114.25.64.18 臺灣), 06/17/2019 18:26:51
推 hisoka911: 我們是想說有連假就先安排活動,至於工作就見招拆招啦~ 06/17 21:57
推 hisoka911: 6/19寄出 06/18 21:11
推 yutaka32907: 6/19寄出 06/19 16:20
→ purpleclover: 6/24寄出 06/24 10:25
推 dearpiggy: 6/25寄出 06/25 09:14
推 releasesouls: 6/25收到片感謝!推貴死人路線這句讓我嘴角失守了XDD 06/25 12:10
推 hisoka911: 收到了.謝謝 06/26 18:25
推 dearpiggy: 今天收到,謝謝! 06/26 18:29
推 yutaka32907: 今天收到了,謝謝 06/27 12:34
推 fine85811: 6/28寄出~ 06/28 13:45
推 purpleclover: 7/5收到,謝謝Helen~順便糾正一下,我的地址路名 07/06 06:20
→ purpleclover: 第二個詞是Springs,發現你都漏掉後面的s了XD 07/06 06:20
抱歉啊!一定是因為我沒習慣在那個單字後面加"s"就跳過去了
反正都有寄到應該沒關係吧XD,以後會記得改過~
※ 編輯: uzura0613 (36.227.91.167 臺灣), 07/07/2019 03:21:51
※ 編輯: uzura0613 (211.72.109.158 臺灣), 07/09/2019 17:44:02
推 purpleclover: 沒關係喔,之前有收到好幾張,只是提醒一下:) 07/09 19:31
推 fine85811: 收到了,謝謝~~ 07/11 21:31