※ 引述《isaki1987 (N/A)》之銘言:
: I like observing, but I hate being in the middle of it.
: To me a job is finding something interesting in the daily chores, and also get
: ting monetary compensation.
: However, if I get preoccupied with office politics the fun factor goes out of
: the window. And navigating it doesn't excite me like a chess game; rather, it
: frustrates me very much.
: Perhaps I should keep these interactions to a bare necessity, and focus on thi
: ngs that make me happy, because whether I win the game or not, it will make me
: want to throw the entire career away.
: I don't have the makings of a conqueror, winning power struggles doesn't make
: me high. I'm a little designer on the sideline who'd rather observe and test m
: y theory to make up a system for kings to use.
人際關係,特別是職場,除了大方向以外,似乎沒有什麼能夠ㄧ以貫之的處理方式,因為
每一個人都是變因——情商再怎麼高也不能保證不會跌進漩渦當中。
就算看似了解了每個人的個性,理論上推敲出一套完美的應變守則,還是會意料之外的發
展。
也許要學會放開,再怎麼萬全的準備還是會有人禍,得一笑置之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.224.154.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1456641562.A.6BB.html