推 shakebiscuit: 7 挪威的森林 14 愛情的盡頭 02/17 21:28
→ shakebiscuit: 17 世界第一等 20 上帝救救我 02/17 21:28
推 FACE90006: 8:半夜11點鐘 13:墓仔埔也敢去 02/18 00:30
推 shakebiscuit: 2 傻情人 1 兩個寂寞 02/18 12:57
推 shakebiscuit: 10 海市蜃樓 02/18 13:00
推 loveislike: 3下港人在台北市 02/18 14:23
推 loveislike: 11.樓仔厝 02/18 14:27
→ loveislike: 15來不及 02/18 14:28
※ 編輯: tryerror (114.47.250.51), 02/18/2015 15:38:43
→ tryerror: 10並非海市蜃樓 有一首更貼切的 02/18 15:39
推 shakebiscuit: 10 沙漠裡的黑洞 02/18 18:00
推 grintymh: 12. 親愛的,你喝醉了 02/18 18:31
推 grintymh: 5.小人國 02/18 18:36
推 grintymh: 9.再度重相逢 02/18 18:39
※ 編輯: tryerror (114.47.250.51), 02/18/2015 22:34:59
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/19/2015 22:29:39
推 loveislike: 29藍月 02/20 00:11
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/20/2015 00:29:06
推 pill5566: 16雙面人 19秘戀 23浪人情歌 49孤星淚 02/20 01:19
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/20/2015 01:34:12
推 grintymh: 31.衝衝衝 02/20 02:33
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/21/2015 12:58:31
推 ivysky: 25 重回舊地 返去故鄉 02/21 15:56
推 ivysky: 4 諸多藉口 空白
不愧是板主 但其實我想得更直接一點 有"諸多"喔
推 ivysky: 21 素色警徽 白鴿 02/21 15:59
推 ivysky: 18 心情開懷盼君來 快樂的等待 02/21 16:00
推 ivysky: 26 與你談情太過痛苦 反扣 愛上別人是快樂的事 ? 02/21 16:01
推 ivysky: 49 悲慘世界.猜:孤星淚..算是當頭典.
不懂版主的意思 跪求解釋
推 loveislike: 50 燒火 02/22 00:48
→ loveislike: 不對 是51 02/22 00:48
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/22/2015 03:14:34
※ 編輯: tryerror (61.227.185.41), 02/22/2015 03:15:23
推 loveislike: 34 寂寞叢林 02/22 11:29
推 loveislike: 30 王道 39 中毒玫瑰 02/22 11:31
推 loveislike: 32 其一 非善類 02/22 11:35
→ loveislike: 6 少年吔 安啦 02/22 11:36
→ loveislike: 22 無聲的所在 02/22 11:36
推 loveislike: 24 沒有頭 02/22 11:38
32不對 兩首歌名有一樣的詞
※ 編輯: tryerror (61.227.193.168), 02/23/2015 01:53:54
※ 編輯: tryerror (61.227.193.168), 02/23/2015 01:56:33
→ FACE90006: 當頭典 就是 謎底和謎面源自同一典故 02/23 21:33
→ FACE90006: 版主的意思應該是說 類似直接問答 較無別解的謎趣 02/23 21:34
→ FACE90006: 辜狗"燈謎 當頭(用)典" 網路上有相關的資料&&範例 02/23 21:34
→ FACE90006: BTW,第15題算是[直解] 第4題應屬[倒吊] 參考看看 02/23 21:36
推 suc1972: 36 小姐免驚 02/25 18:15
推 rmh90006: 27 火山 28 風火 02/25 20:35
推 shakebiscuit: 42 太空彈 02/26 16:49
→ shakebiscuit: 44 萬丈深坑?? 02/26 16:50
推 ivysky: 悲慘世界原本即又名 孤星淚. 所以我會認為是當頭典. 02/27 00:56
推 ivysky: 謝謝FACE90006幫我解釋. 02/27 00:57
好的 多謝兩位指教^^
※ 編輯: tryerror (114.47.97.12), 02/27/2015 01:43:19
推 shakebiscuit: 44題是不是加個[深]比較好 @@ 02/27 09:27
推 shakebiscuit: 4 一千萬個理由 02/27 09:33
推 shakebiscuit: 47 單程車票 52 都是我的錯 02/27 09:39
44我也想過加深...但想不到如何加XD
其他題目增加字數提示
※ 編輯: tryerror (36.238.51.73), 02/28/2015 01:31:42
推 loveislike: 37一親紅顏 02/28 02:47
推 loveislike: 50黃色月亮 02/28 02:53
→ loveislike: 54春花秋月 02/28 02:54
※ 編輯: tryerror (36.238.51.73), 02/28/2015 03:47:56
推 ivysky: 38 深藍之下的鐵鳥 海底飛凌機 02/28 21:28
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/01/2015 01:33:14
推 shakebiscuit: 35 小妹 03/01 11:04
推 shakebiscuit: 41 生存遊戲 03/01 11:06
→ shakebiscuit: 40 天晴時刻 03/01 11:08
推 shakebiscuit: 43 少女的心 03/01 11:10
推 shakebiscuit: 55 翻白 03/01 11:12
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/02/2015 02:40:04
※ 編輯: tryerror (114.47.250.204), 03/02/2015 02:54:35
推 shakebiscuit: 57 閃光魔術 03/02 09:43
推 shakebiscuit: 46 忘情歌 03/02 16:42
推 shakebiscuit: 45 最後是溫柔 03/02 16:47
推 loveislike: 58鋼鐵男子 03/02 22:46
※ 編輯: tryerror (36.238.59.160), 03/03/2015 02:24:11
推 loveislike: 59夢醒時分 03/03 11:53
推 loveislike: 59往事欲如何 03/03 12:02
→ tryerror: 59 夢醒時分1B 03/03 13:20
推 shakebiscuit: 60 台灣製造 03/03 17:11
※ 編輯: tryerror (114.47.109.125), 03/04/2015 02:26:48