→ jialuo: 專業術語表示看不懂,不過應該蠻好笑的。06/13 00:29
推 giddens123: 哈哈哈哈哈笑死了06/13 00:30
推 soinjohn: 一開始學姐問多長,表示她抽屜有好幾個尺寸?06/13 00:31
→ aids893001: 還好沒有拿花生06/13 00:45
推 cc02040326: There is a party in your mouth, and every one come06/13 01:24
→ cc02040326: in there. 美國同事教我的06/13 01:25
→ edward4904: 樓上我秒懂哈哈哈06/13 01:34
推 arshy1003: 偷尼可!!~~~06/13 01:37
推 CYZ2228: 護生的醫護英文沒學好哦哈哈哈06/13 02:21
推 maydey5566: 要不要詩勾疼呢?XDD06/13 04:14
可以幫沙炫嗎?
→ McHamburger: 發音有很像嗎 不太懂笑點06/13 09:50
推 john371911: 護生是被陰還是聽錯?06/13 10:09
推 heyACTH: 護生好傻好天真XDDDD06/13 10:29
→ edward4904: 這串釣出一堆醫護人ww06/13 10:53
→ edward4904: 我猜應該是護生自己傻傻分不清楚吧?06/13 10:53
推 Sand5287: 偷你可跟penis都搞不懂06/13 14:39
推 taiwan3135: 是同行嗎哈哈哈哈哈06/13 15:31
脫離醫療界一段時間了~
推 cara0981: XDDDD06/13 17:57
推 hao818: (* ︶ *).。.:*♡06/13 23:13
\(-)/ ♥ ♥ ♥
※ 編輯: edward4904 (101.15.32.71), 06/14/2017 01:20:37
推 s9210222: 哈哈哈哈笑 06/14 04:09
推 Deepercat: XDD 06/14 16:47