看板 sex 關於我們 聯絡資訊
去年年底,剛讓韓國妹子見識我的 ” 臺北101”之後,她回國了(還是有不定時的用kakao 空虛的我打開了久違的交友軟體 看到了一個外國面孔的交友邀請 I like to make some friends that interested in art and music looks like you are the one that I looking for 照片看起來是個享受人生的洋妹子 我按下了邀請確認 開始聊天 一路從林布蘭聊到了齊柏林飛船 從foo fighters聊到了Rene Magritte 大概是互相聊得都很盡興吧 well...I know a nice bar that playing some music like soundgarden or Alice in ch sounds like a right place to go with a lady like you wanna hang out and chill ? 我這麼邀約 Sure, I just about to ask the same question glad you ask first, it's always feel so nice that man ask lady out 她很快的回答 所以我們定下時間,就互道了晚安 終於,週末到來 我們在捷運站見了面 她還牽著她養的狗來赴了約 她的狗一見到我就過來熱情的撒嬌 她說 wow,bacon ,easy~I know he is cute,but don't be so rush, you horny little cutie sorry for that,haha, i think bacon likes you (bacon助攻+1 good girl!!!) 我也接了招 it's my pleasure, lady bacon(半屈膝示式致謝) so,shall we go now? (伸出我的手,做出邀約出發的姿態) 她就搭著我的手,一起往酒吧走 當晚我們在酒吧暢飲,閒聊 我拿起吉他唱歌 她敲了敲桌子當鼓 一切都很盡興 很快的 到了酒吧要打烊的時間 我們也準備去搭計程車了 她說 it's a wonderful night ,thx for asking me out and I am glad I said yes so....kiss goodbye? 我本以為是法式臉頰親吻那樣 當我湊上去 美國妹子就將嘴巴湊上來與我的嘴唇接觸 嘴唇有些乾燥,可能是緊張 伸出了舌頭,舌頭很是靈活 我自豪的千轉百迴加藤舌竟然有些招架不住她的西部牛仔套繩迴旋舌 許久 我們分開了嘴唇 她說 I guess this is not a kiss goodbye so...my place or yours? 我慶幸我有帶著杜蕾絲顆粒鋼盔在身上呀 馬上應戰 let's go your place,it's near 我們就上了計程車前往她的租屋處 我們應該是屬於司機不喜歡的那種乘客 因為短短的路程我們接吻了數次 她把手放在我褲襠裡保暖 相信這些都在司機眼裡清晰可見 到了她租屋處 映入眼簾的是很多畫框以及一個沙發 她邊脫鞋子邊急躁的吻著我 我們到了沙發那時,早已褪去所有衣物 她跨坐在我身上 雙手捧著我的臉,距離可以感受到她的鼻息 說著 I gonna fuck the shit out of you 我頂了一下她濕潤且修剪過陰毛的下體 回應了 let's see 她急躁的把我早已華碩化的陰莖放到了她的峽谷中 讓它化為野馬,她就是那牛仔 奔馳在名為性愛的荒野 女上位的她很奮力的搖著 不時的以很歐美派系的叫床聲喊著 可能是平時喜愛登山又慢跑 腰力相當的好 而大約D大小的豐滿胸部讓我擠的變形 乳頭在雙指縫隙中 像是害羞的少女從樹後探出頭來 時不時就會迎合她狂野搖動而用力頂的我 終於在不停的實施台男刺槍術的過程中 讓她高潮了 她高潮的反應倒是沒有像她女上時激烈 而是微微抖動且收縮 喘息著趴在我身上 接著我們進入了熱吻模式 陰莖仍然在她的陰道裡巍巍聳立 我說 round 2 ? 她說 fuck yeah,let's go to my room 我們起了身 我丟了還沒儲存精液的保險套 走向她的房間 到了房間 我一把把她壓在床上 狠狠的盯著她 陰莖抵著她 就像槍抵著她的太陽穴 說 who's gonna fuck the shit out of you? 她嬌喘著說 fuck me,plz fuck me,you badass give it to me,give me your fat fucking cock 語畢 槍響 喔不對 是插入 就一個剛高潮完一次的女人而言 她似乎沒有任何疲勞 仍然是瘋狂的索取著我的吻我的抽送 雙手也緊緊的抓著我 雙腳盤著我的臀部似乎想把我往裡送 經過淋漓盡致的抽送以及她無數次歐美式的呻吟後 她高潮了 隨著她的收縮 我也將子彈毫無保留的往套子裡送 滿足的我們躺在床上聊著剛剛有多滿足 她也驚訝亞洲男生對於調情跟氣氛營造竟然不像她以為的木訥 我也跟她坦承其實求學時期就有過外食經驗了 所以對於歐美國家的人相處還算適應 就這樣我們cuddling 享受著彼此的體溫 結束了我們狂野的台美友好之夜 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A510Y. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.193.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1497945874.A.D0A.html
blackzero1: 華碩化.....是以卵擊石還是七進七出.... 06/20 16:07
堅若磐石
rodrigues23: 人帥真好,人醜___ 06/20 16:08
性騷擾
TheDivision: 國民外交 推個 06/20 16:10
建立友好性關係 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:11:51 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:12:40 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:13:08
biemelo157: 決定回去認真唸英文了(? 06/20 16:16
簡單會話就好啦,上次我上一篇文章還被糾正英文錯誤,都可以約得到了,大家都可以的
gerychen: 可以幫我翻譯翻譯什麼叫做 06/20 16:17
精洗
tonyboxqq: 我好可憐,看不懂英文 06/20 16:18
英文都不是重點
ruey1992: 讓她們知道台灣人不是好欺負的 06/20 16:18
前進突刺
zoeysis: 高手高手 06/20 16:21
庸才庸才 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:25:15 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:25:58 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:26:25 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:26:42 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:27:03
mydeargod: 厲害厲害 06/20 16:30
再吹會射啦
positivezero: 「interesting in」................? 06/20 16:31
順便教大家記法,interested 就是 對什麼感興趣 另一個是 讓……感到興趣 我是這樣記的啦,老師這樣解法對嗎? interested in ,抱歉選錯囉,老師
andyscot: 狗呢~ 06/20 16:31
進房子以後就跑去窩他的毯毯了 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:31:55 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:33:32 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:34:52
QoiiwWe: 求app 06/20 16:34
果然一堆人求…… ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:35:34 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:35:58
nyybos8812: 我覺得英文在你這篇滿重要的欸 06/20 16:39
nyybos8812: 第一次看到英文的dirty word滿新奇的 06/20 16:40
我還知道很多不一樣的,可以跟我問,我可以幫你翻譯
phoenix927: 刺槍術 氣刀體一致~~ 06/20 16:40
灣之舞槍術 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:45:56 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:46:29 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:47:07
bird10ya: 明明這些英文我都會 就是沒對象講QQQ 06/20 16:47
勇敢說勇敢約
nyybos8812: 嗯…我看得懂啊哈哈哈哈 06/20 16:47
想說你說很新奇,那大概沒接觸過
nyybos8812: 上面這些都滿基本的啊 06/20 16:47
那跪求大師指教 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:48:20
kji590929: 華碩化XDD 06/20 16:48
不要當CISA就好 軟協 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:48:48 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:50:11 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:51:13
cc02040326: I want more 啊啊啊 06/20 16:52
嘶~
iamhenyu: 還以為是子龍出任務七進七出哈哈哈 06/20 16:54
太快惹啦
milkpa: 所以說那條培根呢? 06/20 16:54
maxxxxxx: 情境跟對話好像有點矯情 06/20 16:56
文章多少會美化詞彙或是情境啦其實 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:57:07
tina5562730: 可以出個dirty words教學嗎XDDD 06/20 16:59
懷歡迎詢問 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 16:59:34
suiminkusuri: 真的矯情 不會直接把她講的英文翻成中文就好 06/20 17:00
抱歉……
dweinsist: 真厲害 推個 06/20 17:01
steven801024: 有外交有推 06/20 17:04
yang1026: 我英文文盲要翻譯 06/20 17:05
kenjordan: 不就是一直fuck來fuck去的嗎 06/20 17:09
yeah fuck oh fuck shit fuck holy fuck ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:14:32 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:14:51 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:15:25 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:15:58
poorsin: 蔚為典範 06/20 17:16
lin740810: 一邊進攻一邊講台語 啊多阿金秋逆~~~~ 06/20 17:19
幹,你害我笑了哈哈哈
kimos: 人家就是講英文啊 忠於原述.. 有人玻璃心喔? 06/20 17:19
我也沒想這麼多啦,印象她講的我就打出來 想說翻譯還是會有落差啦 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:21:24
arthurwechat: 國民外交 06/20 17:21
lovenow: 看中文就硬,看英文就軟,弄得我高潮迭起 06/20 17:21
軟硬兼濕 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:22:07
rzx008: 我比較好奇的是,狗到哪去了? 上計程車後就不見了 06/20 17:22
就在她的寵物籠裡 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:24:49
neck1982: 外交人才 06/20 17:25
※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:25:28
ilovedaodao: 你可以翻譯的,不然跟外面在公眾場合秀英文的人一樣 06/20 17:30
ilovedaodao: …… 06/20 17:30
我好奇一件事情,我來問問,秀 通常是不是代表較為有價值的東西,那麼為什麼講英文叫做秀呢?難道英文比中文優越嗎? 沒有,純粹就是她大概這樣講,我就這樣打,並沒有要在公眾場合說,單純就是怕翻譯以後感受不到那種感覺
ev7e: 堅若磐石 06/20 17:30
Vincent1020: 求app 06/20 17:31
你在我第一篇文就求過了不是嗎?
slc172: 華碩化的陰莖? 華碩品質 以卵擊石... 06/20 17:31
堅若磐石
Keyshawn: 推 06/20 17:32
※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:37:01 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:37:25 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:37:54
chlechin: Foo Fighters啦幹 06/20 17:42
為何我的手機自動選字不讓加S
eric870729: 抓到了是華碩業配XD 06/20 17:45
我上篇還用比爾蓋茲,我換工作速度有點快R ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:47:06 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:48:02 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:48:30
qshnjuyn: 求app 我沒求過 06/20 17:48
好喔
m2015: kakao? 06/20 17:54
韓國常用的通訊軟體
gn003002521: 碎如砂石嗎? 06/20 17:57
你去給我用那裡撞砂石看是誰受傷! ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:57:19 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:57:39 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 17:57:51 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:00:02
lilshin: 蠻好笑的 06/20 18:05
不要笑啦:)
ms0482833: 以卵擊石的屌? 06/20 18:06
聽起來還是蠻硬的齁 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:07:58 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:08:18
reddude: 求app 06/20 18:08
一切求app者站內處理 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:10:10
jiinder: 羨慕推> < 06/20 18:23
isscc2014: 求app qq 06/20 18:23
lest83: 是那個號稱學習用的嗎@@ 06/20 18:31
應該不是 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:33:50
z770802: 現在我才發現英文的重要... 06/20 18:48
還要學些別國語言的單詞,搭訕也會更快拉近距離 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 18:54:37
Bunny0520: Bacon~~~XD 06/20 18:56
不得不說bacon真的很可愛
agow: 現在學還來得及嗎?老了 06/20 19:00
學習不嫌老呀,像我也是因為之前女友跟家人看韓劇,跟著學了幾個詞就去泡韓妹了
nonopig: 好文推啊! 06/20 19:01
tokyoringo: 一堆英文學渣玻璃心笑死耶 看不懂又不肯自己查就不要 06/20 19:02
tokyoringo: 看啊 嫌東嫌西 06/20 19:02
不要森77,來,我們吃飯去
tomohao: 推 但有些文法怪怪的 06/20 19:03
我根據我的印象打出她那時候大致上說的,而我的確在文法上沒有好好的上過課,英文都是從日常生活交談跟影集還有歌曲自己學的,所以文法的確是我的弱處 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:04:44 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:05:03 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:06:24
iwgp30645: 推啊 順便練床上英文 06/20 19:06
都練都練 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:08:29 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:09:15
g8mou: 台灣之光 06/20 19:10
paul510404: 專業外交官 06/20 19:12
crow3388: 牽狗去酒吧? 06/20 19:14
小酒吧而已,狗在地上趴,我們在戶外抽菸喝酒
scsa123: 會講敢講就可以了啦管他文法 直接開幹 06/20 19:16
人家是沒有糾正啦,可能平常教英文糾正到懶得糾正了
pinksky52000: 台灣之光~ 06/20 19:19
脫光光~ ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:20:18 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:21:06 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:21:23
arairx7rr4: 華碩在PTT上是以卵擊石,抱歉。 06/20 19:22
抱歉新人報到不知道…… ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:26:44
max38537: 所以結論她噴屎嗎 06/20 19:40
這倒是沒有啦
nyybos8812: 新奇歸新奇 你打的我還是看得懂 06/20 19:51
nyybos8812: 至於其他的我不知道啊哈哈 06/20 19:51
nyybos8812: 還有原po打的都簡單英文 推文是在? 06/20 19:51
是都蠻簡單的啦哈哈哈,跪求大師指教,打一篇進階外文撩妹教學 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:52:13 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 19:52:57
aa0918: 一定是帥哥 06/20 19:53
ilycw: 華碩化...有點可憐幫QQ 06/20 19:53
那妹子被我亞泥式攻勢用到受不了 越挖越深
lemongrass36: 不過我覺得華碩很好啊,推你文筆好 06/20 20:05
謝謝!
neojustdoit: 國民外交給推 06/20 20:07
sasukex: 華碩化XD 還不錯看阿 06/20 20:07
下次不用華碩化了,大家都在虧XD ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 20:09:11
cdaco: 好自己當成英文不好好學 06/20 20:09
幫你翻譯,恨自己當初英文不好好學,現在還要再多學中文了XD ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 20:10:47 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 20:11:05 ※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 20:11:46
NikeLacoste: 封你為外交部長 06/20 20:13
謝統領
rex04223: 求app 06/20 20:13
※ 編輯: lonkeyhomgun (49.217.193.60), 06/20/2017 20:17:37
crazy1720: 推國民外交xd 06/20 20:21
GeogeBye: 推 06/20 20:34
GeogeBye: 大概是平常頭腦都空空 我最不會的就是聊天了 QQ 06/20 20:34
聊天真的就講幹話,只是美式幽默還是要注意
mulder58: 推強大 06/20 20:35
JoeStrummer: 提醒一下:英文書寫時,逗點後空格,再接下個單字 06/20 20:39
好,感謝 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 20:41:51
nyybos8812: 你打的我看得懂 不代表我知道的比你多吧 06/20 20:42
JoeStrummer: 大概是原po打字太倉促,再幫補充:Alice in chains 06/20 20:43
沒錯!感謝
bisconect: 有一些文法錯誤 06/20 20:45
上面回覆有解釋 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 20:51:13 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 20:51:29 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 20:52:05
poemqueen: 文法不重要吧 可以溝通就好 06/20 20:53
wkheinz: 連到了西斯版都還是有人看到英文就自卑 英文爛就爛啊又沒 06/20 20:55
wkheinz: 人說你怎樣 這裡西斯版誒 06/20 20:55
是我有錯啦,下次會注意一點 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 21:06:09
milker: 高手高手高高手 06/20 21:10
chinafuck56: 一堆菜英文在那邊崩潰 06/20 21:27
acesure: 我都看的懂,現場就是聽不懂,求解 06/20 21:37
xxx0341: 厲害 06/20 21:48
WalterbyJeff: 跪求app 06/20 21:50
zooxalju: 跪求app QQ 06/20 21:52
luckyjune: 跪求app 06/20 21:59
matthewlien: 推 文筆不錯有場景 06/20 22:17
jemmak629: 人帥真好... 06/20 22:32
再次強調,我真的不是帥
eden871030: 推華碩化w 06/20 22:40
下次來個亞泥式性愛
EDIDON: app app~<plx 06/20 22:50
sonecoffee: U質好文 06/20 22:55
tsmcARM: http://line.me/R/ti/g/-OYdYWQkLl 06/20 23:02
?
amsjay0829: 求app plz 06/20 23:29
wyesa: 其實想看看更多女體方面的描述... 06/20 23:36
下篇文會再改進的,椰斯大大,我已經將此篇女體描述回應到信箱了
dogee: 文都看的懂,但要聊的順暢還真是功夫,厲害厲害~ 06/20 23:37
平常多使用,主要是不怕講就好,我是平常會跟外國朋友聊天,所以正常聊天是覺得沒問題啦,當然文法蠻爛的就是
Bgtyhn84625: 求大大app 06/20 23:44
lookptt: 收徒弟嗎大師 06/20 23:48
等我變成大師再說吧 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:51:18 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:51:41 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:52:16 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:52:43 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:53:02 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/20/2017 23:54:10
ettennis1: 求app 06/20 23:54
az7836507: 好好喔 06/20 23:59
imsuperman: 本國外交就靠你了 06/20 23:59
smile2359630: It's near我以為你會講it's closer.... 06/21 00:07
我是想表達就在附近的意思
kida88438: 求APP,感謝 06/21 00:30
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 00:35:18
ggbgbgbg: 推~~~~寫的很棒! 06/21 00:47
謝謝居居比佢比佢比佢
cucuman: 跪求app加一 06/21 00:50
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 00:54:52
utim: GGininder 06/21 00:57
runrunle ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 01:00:45
spider179409: 求app 06/21 01:05
idfpigeon: 文筆不錯 06/21 01:12
shadleheart: 猛 06/21 01:17
newdreams: 推華碩化 06/21 01:19
clc0122: 求app+1~ 06/21 01:19
alteregoying: Netflix and chill? 06/21 01:28
約我嗎?走啊
zh224: 居然要爆了???今天換女生又要被嗆爆 06/21 01:34
zh224: 抱歉我不是要噓原po 06/21 01:34
我了解,這我平常跟朋友聊天也會聊到,不過我不是ㄈㄈ尺,只是剛好生活環境遇到外國人不少,機率而言,我的基數高,不過與亞洲人的次數還是大於外國人的 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 01:46:27 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 01:47:59
sebepla08: 推推,求app,英文傳神很棒,讓人懷念留學歲月 06/21 01:55
謝補血
lichiayang: 求app~~ 06/21 01:58
ice790815: 推學習不嫌老,學英文是不錯的投資!但也是要評估日常 06/21 02:03
ice790815: 使用頻率,學而不用最終還是會忘記的 06/21 02:03
跟開車一樣啊 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 02:05:02 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 02:05:20
nvidia15: 我也想跟外國人試試看啊...... 06/21 02:20
不能想,要去做 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 02:28:47
ggoso4501: 推好笑又有情調 06/21 02:57
littlefight: 要好好學一下英文了 06/21 03:03
MaxScherzer: Sugoi na~~~ 06/21 03:20
derekk: 優文給推 但不懂app這種東西有啥需要低調的? 06/21 03:32
不想廣告
noitcidda: 等一下 這英文也太差了吧... 06/21 04:45
noitcidda: 她的訊息一定都是你自己照印象打的對吧 文法錯得一塌 06/21 04:47
noitcidda: 糊塗 06/21 04:47
是啊 錯的一塌糊塗呢
Hohenzollern: 就算文法不標準 是有到洋妞完全不懂噢 06/21 05:13
Hohenzollern: 外國人對你說修幹袂某 你會不懂嗎 06/21 05:15
聽說字文序順不會響影讀閱 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 07:28:27 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 07:28:48 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 07:35:42
arthur641987: 跪求app 06/21 08:13
perhapsmaid: 求app 謝謝你 06/21 08:57
myevillife: 求app 06/21 09:45
john371911: 溫馨。 06/21 09:55
cindycincia: Eat my Armstrong typhoon power!! 06/21 10:06
suck my ultimate Armstrong spinning powerful canon
easy02052001: 國民外交 06/21 10:12
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 10:18:16
a7241596: 推練英文囉 06/21 10:28
boom102499: 好有畫面!求app 06/21 10:30
jdlpings: 推 敢嘴就夠了啊 一堆想東想西的洗洗睡吧 06/21 11:09
winston8512: 文筆好讚 超有feel 06/21 11:13
jack123573: 讚讚 06/21 11:13
rojin: 啊嘶 06/21 11:50
lencs100319: 英文看起來好重要哦! 06/21 12:16
amoe26: 讚啦~~~~ 06/21 12:22
george123abc: 學英文的用處真多 06/21 12:35
koko54678: 棒 06/21 12:47
flowerrocker: 口語不用太拘謹沒錯,可是文法錯一堆看起來還是礙眼 06/21 12:57
抱歉>< ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 13:38:53
canblow: 我覺得還行啦 日常聽得懂就好 又不是作翻譯 06/21 14:48
謝謝可以吹 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 15:45:37
h806266509: 哪家bar會放聲音花園跟AIC? 06/21 15:57
認識的bar
madeinhell: 求app感恩 06/21 16:12
maxxxxxx: roxy rocker? 06/21 16:19
不是,是小酒吧,由於是認識的所以延長營業時間,想放什麼音樂都可以 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 16:45:11 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 16:46:05
wcc0204: 決定教他台語dirty words 這樣才有交流 06/21 17:24
槓齁力戲 肏包ㄏㄧ
joey053131: 求app 06/21 21:03
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 21:09:22
elogeliving: 喜歡文章但我真的好想認真魔人一下QQ 如果這篇換成女 06/21 21:50
elogeliving: 生發就會變成母O惹 06/21 21:50
非常中肯但悲傷
jimabc: 推樓上 真的 06/21 22:20
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 22:55:58
bru4953: 一見面就說自己的狗很horny,她根本只想修幹吧 06/21 23:25
4
tim26982772: 跪求 app 06/21 23:28
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/21/2017 23:39:13
charlene1122: 紅明顯 若性別對換是否仍推爆? 06/22 00:17
charlene1122: 補血回來~ 06/22 00:19
性別對換會被噓爆,沒辦法,很多人不夠理性,我也不是炫耀自己吃洋菜,只是一段故事的分享,可是一定有人覺得媽的這男的都幹外國人,說實在的,有得幹就幹,今天她傳交友邀請她是台灣人我也約她出去呀,因為音樂興趣合,她又喜歡畫畫 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 01:11:16
usereminem: easy 06/22 07:28
flame1983: 這篇重點在分享阿 一直找英文的碴幹嘛阿 哈哈 06/22 09:06
哈哈哈有迴響都是好事啦
usecake: 這麼淺的英文都看不懂還是別來西斯 去唸點書比較實際 06/22 09:56
他們也不是看不懂吧,是覺得可以打中文幹嘛打英文還一堆文法錯誤 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 10:11:01 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 10:11:43
mayday0022: 讚讚讚 06/22 10:36
妹ㄉㄟ不好的回憶
jim781221: 求app 06/22 11:33
※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 11:33:43
u20522: 求app 06/22 14:04
gee9dong9: 什麼app這麼神?Tinder? 06/22 17:39
不是欸,雖然聽德也有一些故事 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 18:13:42 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/22/2017 18:13:59
ab135787: 求APP! 感謝分享好文! 06/22 19:47
wu19961224: 我覺得打英文很好啊 這篇如果翻譯成中文我可能就沒那 06/22 22:38
wu19961224: 麼有畫面了>< 06/22 22:38
blm650: 台美不斷交 我們來性交 06/23 01:07
閣下是下標達人 ※ 編輯: lonkeyhomgun (101.12.197.123), 06/23/2017 01:58:22
gee9dong9: 求app一下! 06/23 09:46
riva8046: 推 06/25 05:30
swanpanpan: 培根戲份好少OAO 07/07 08:39
lonkeyhomgun: 培根不是重點呀! 09/09 16:02
ccharliee: 明明口語都還滿好的 10/08 10:44
ccharliee: 某幾樓你們在上英文課哦ㄏ 10/08 10:44