看板 sex 關於我們 聯絡資訊
可以暗示要%%的說法不只一種((至少聽過看過的,各位有聽過或用過的暗示說法有多新 或是多老啊,有可以分享的? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.98.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1644413087.A.5C4.html
sodahaini: 那個 02/09 21:34
??
XJHYJia: 我都用古埃及文 02/09 21:39
這麼猛
sunny3345678: 咩修竿謀 02/09 21:42
luyun15: 妹修竿某 02/09 21:45
miracle7644: 硬和舔 02/09 21:47
有創意
mavis825: 交功課 02/09 21:52
pigmai5207: 洗衣服 02/09 21:52
不能體會為什麼
patentshit: 交作業 02/09 21:52
kiss377017: 喇喇誒 02/09 21:55
CNseven: OX 02/09 21:55
jay20933: 妖精打架 02/09 21:57
??
cailon: 研究健康教育課本第1617章 02/09 21:58
v7q4: 行房 02/09 22:03
Jinomna: https://i.imgur.com/eD0UYmw.jpg 02/09 22:10
歡迎你一個一個解釋意思 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:13:38
chewthelife8: ㄇㄒㄍㄇ 02/09 22:12
fcz973: 官人我要 02/09 22:12
色色的
jaggur: 要不要吃龍眼蜜 02/09 22:13
也算有創意了吧 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:14:21
tkhunter: 要不要吃木瓜~papa ya! 02/09 22:14
papaya就夠了吧
hellophoenix: 今晚打老虎 02/09 22:14
所以你有養老虎 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:15:23
kendal: 吃海鮮粥 02/09 22:32
lovejill2004: 要不要去秘密基地 02/09 22:39
takeabreak2: may show gun more 02/09 22:41
不知道有些是被女生聽到會感到開心的 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 22:44:42
a0921387223: 凹一下 02/09 22:48
可理解
qk025898: 我下面癢癢的 02/09 22:49
那就會不會是被幫抓癢
kochli: 聽話!讓我幹幹 02/09 22:49
※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:01:15
Csir: 要不要做愛 02/09 23:01
這麼客氣?
linpcbar: 要不要買可樂(make love) 02/09 23:04
會不會就真的去買了
zx8503: 交媾 02/09 23:05
這麼文言
bbear: 小時候睡爸媽房間,有聽過我爸要求「翁紅翁紅」 02/09 23:09
呃...
wow4irene: 今夜敦倫否 02/09 23:12
Hawke222: 行周公之禮。 敦倫。 02/09 23:13
敦倫是什麼
XDGC: 眼神,對看然後眨眨眼 02/09 23:17
了解
doublehelix: 大俠想吃漢堡包了 02/09 23:36
z030060374: 咩 02/09 23:38
biu2: 要不要來房間看貓翻跟斗 02/09 23:38
指的是什麼
sniper578: 呼叫馬雅人 02/09 23:38
馬壓人?? ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:41:40 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/09/2022 23:42:05
u9596g12: 走!去辦事! 02/09 23:42
onSale: 拯救生育率 02/09 23:45
Bookis: 鬥牛要不要 02/09 23:48
鬥牛?
piston100: 折腳 02/09 23:56
可理解
rskb81229: 要打針嗎? 02/09 23:59
可理解
zark07222: 要吃大亨堡嗎? 02/10 00:05
原來是大亨堡
esoramania: 娘子,不孝有三,無後為大 02/10 00:15
也太傳統了吧 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:19:42
tom80114: 捉i 02/10 00:29
還用諧音
manqing: 要生小孩嗎? 02/10 00:33
女生問法? ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:36:50
uwmtsa: 敦倫 02/10 00:37
這到底是? 有沒有直白的說法?
eevva: 老欸 暝仔載愛甲菜哦 02/10 00:40
你有年紀了喔 ※ 編輯: kittor (111.250.98.111 臺灣), 02/10/2022 00:42:22
colobear: 黑瓜脆 汁開胃 02/10 00:42
seansusu: 嘿嘿嘿 02/10 01:00
aaagun: 我想要跟妳來個進一步不受打擾的相處 02/10 01:07
這也可以
goodjop: 希臘文 馬啦嘎 02/10 01:10
認真的說法?
rttlac: 發動魔法卡 融合 02/10 01:14
還不如說69?
film12: 都直接被推倒…XD 02/10 01:35
羨慕
Zrola: 今晚窘嗎? 02/10 01:52
snowfish104: 洗衣服啊 02/10 01:53
還是不懂
shu0526: 我今天有吃鳳梨 02/10 02:01
這和%%有關?
yuzuorz: 要不要嘎了給給 02/10 02:43
過時了吧
mono1023: 來一下 02/10 03:39
qaz0314: 愛愛 02/10 03:40
www1025: 趙兄托你幫我辦點事 02/10 05:07
罩胸?
uwmtsa: 敦睦人倫 夠直白了吧 02/10 05:30
還是理解不了
Maninck: 麥芽糖 02/10 06:56
??
wuming2: 看電視 02/10 07:25
這也和%有關?
justinqoot: 棋盤https://i.imgur.com/bc20x0w.jpg 02/10 07:33
這一看就知道是日本人的
mutzy52000: 2ㄏ2ㄏ 02/10 07:33
hgclnh3: 挑眉 02/10 08:32
v7q4: 57711 50044 02/10 08:39
??
A1pha: 原po不知道妖精打架喔? 看來還年輕呢。 02/10 08:59
ygiant: 妖精打架 02/10 09:11
真的理解不了什麼意思
narcimeow: 名所願望 02/10 09:17
這又是?
paul51110: 魔杖對決 02/10 09:27
魔杖?
Asahiking: 邀他看電子學 02/10 09:48
這麼用功
zxc009: 好一下 02/10 09:49
tsmcCCW: 來懂錐龜 02/10 09:59
用台語念?
jack0727: 吃雞雞 02/10 10:09
※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 10:31:13
carmanX: 欲相姦未 ? 02/10 10:51
頓了一下才看懂
desma2649: 維修 02/10 10:53
?? ※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 10:53:48
holybless: 龍芝百 02/10 11:10
也是用台語念? ※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:12:11
fix32: 37樓是公子多情的前進,60樓是老梗托兄趙 02/10 11:22
公子多情的前進?
fix32: 我跟老婆都說“做壞事” 02/10 11:23
可理解 ※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:24:18
bbvvcc: 要不要 燒燒(台語) 02/10 11:26
惜惜 ※ 編輯: kittor (111.250.94.124 臺灣), 02/10/2022 11:30:17
shinjr: 你車子借我開一下 02/10 11:57
等一下就被遞鑰匙
RichLook: 左手 你準備好了嗎 02/10 12:03
...
ac8628: 印和顛~ 02/10 12:36
ELFpei0703: 拉手說我想要玩~~ 02/10 12:51
enkidu0830: 做一下進出口貿易 02/10 13:16
單筆交易都億來億去的,做超大 ※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 13:53:55
owhfr69c: 買可樂 02/10 14:51
pili0830: 採陰補陽 02/10 16:00
可理解 ※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:07:17
vasia: 頂呱呱 02/10 16:18
這樣會被跑去買吧 ※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:36:02
seopen: 背無敵王變身台詞…… 02/10 16:46
太搞笑了啦 ※ 編輯: kittor (118.166.172.231 臺灣), 02/10/2022 16:56:05
rihlwkin: ㄉㄆ 02/10 20:48
?? ※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 20:54:38
midnightrain: 轟轟 02/10 21:09
??
enajay: 牽手用食指摳兩下 02/10 23:06
甜蜜?? ※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 23:06:56
pudodi: 彥彥老公我想吃火鍋 02/10 23:11
火鍋?
sumaihui: 妖精打架和敦倫,周公之禮,巫山雲雨,都是古語用詞 02/10 23:15
還是都理解不了那些用語 ※ 編輯: kittor (111.250.99.170 臺灣), 02/10/2022 23:15:51
xyzabr14: 要一起運動嗎 02/11 12:26
蠻含蓄的 ※ 編輯: kittor (118.166.176.194 臺灣), 02/11/2022 13:33:16
giantwinter: 大井噴 02/11 15:28
大井指的是女方下面? ※ 編輯: kittor (111.250.97.167 臺灣), 02/11/2022 15:31:43
spipipi: 嘿咻 02/12 10:58
算普通的 ※ 編輯: kittor (118.166.151.103 臺灣), 02/12/2022 13:20:13
gustave1240: 柔軟度訓練、雙人瑜珈 02/12 14:47
還不錯 ※ 編輯: kittor (118.166.151.103 臺灣), 02/12/2022 17:38:47
zycamx: 今晚要接種疫苗嗎? 02/12 19:03
可理解 ※ 編輯: kittor (118.166.174.223 臺灣), 02/12/2022 19:48:17
snane: 蚵蚵蚵蚵蚵仔麵線 快快快快筷子一雙 02/13 23:41
這要怎麼理解? ※ 編輯: kittor (118.166.178.3 臺灣), 02/14/2022 00:21:44