→ genie0321: 你可以去用談話性影片練習,甚至上字幕...... 05/09 18:40
→ lunanightcat: 上字幕我不會耶qq 05/09 18:49
→ sallieiei: 除了沒經驗外,你是真的有心想做嗎? 05/09 19:23
→ sallieiei: 建議你可以上數字網找相關工作累積,相信Soho的大家都 05/09 19:27
→ sallieiei: 是有點技能,即使沒經驗也會去多充實自己 05/09 19:27
推 yangxh: 你有接過逐字稿嗎?可以自己上網找演講的影片或錄音檔, 05/09 22:00
→ yangxh: 試試看在不看字幕的情況下,要花多少時間打完一個小時的 05/09 22:00
→ yangxh: 錄音檔 05/09 22:00
推 cheermisa: 我當初是接了就抱著一定做完的決心 05/09 22:21
→ cheermisa: 不會想到要人接手耶... 05/09 22:21
→ cheermisa: 在錄音帶時期...簡直打了一整天 05/09 22:22
→ cheermisa: 慢慢累積囉 加油 05/09 22:23
→ lunanightcat: 我去找看看沒字幕的影片來試試qq 05/10 11:14
→ lunanightcat: 我剛突然想到,不是有些外語翻中文的影片徵字幕 05/10 11:44
→ lunanightcat: 我去聽打後幫他上字幕送給他好了qq 05/10 11:45
→ lunanightcat: 目前十分鐘的檔案差不多要打一個小時 05/12 15:32
→ lunanightcat: 在學上字幕了,感覺時間軸要花好多時間 05/12 15:33
→ lunanightcat: 背景音太大聲也頗困擾qq 05/12 15:42
→ lunanightcat: 去google查解決辦法qq 05/12 15:43