推 pennylins: 我是做其他業務,流程很冗長,也要看文件進行事前考試 09/02 00:31
→ pennylins: ,這些都是無酬的... 09/02 00:31
→ lilboss: 了解 目前也是在這個階段>< 09/02 10:55
推 iamju: 個人也是兼職譯者,曾和這家公司配合過好一陣子。他們是以 09/09 18:41
→ iamju: 英文字計價的,不過因為內容會先套用他們自己的機器翻譯, 09/09 18:41
→ iamju: 所以純英文字數會變少,錢也就跟著變少。然後機翻出來的內 09/09 18:41
→ iamju: 容說實話慘不忍睹,很多時候都是自己要重翻一次,等於effor 09/09 18:41
→ iamju: t沒減少,錢卻變少了。至於案件量算是多的,如果你品質不錯 09/09 18:41
→ iamju: 的話,每一兩天就會有案子可接。對了,他們的案子通常伴隨 09/09 18:41
→ iamju: 大量的glossary和style guide,常換不同案子的話腦袋記東西 09/09 18:41
→ iamju: 會挺辛苦的,大約就這樣 09/09 18:41