推 imayday62002: 東方茶紅的原文應該是茶渣XD 翻譯美化了 07/06 00:53
最美化的應該是往日情懷吧,明明就是昨天的捧花啊XD
我覺得可以直接翻成..."前女友"
「我覺得前女友好漂亮~~~~」(然後就被毆飛/白眼...etc.
推 ren0518: 你要吸我一管茶渣嗎? 07/06 01:15
然後阿公就突然走過來,拿著昨天泡過的...
推 phaiphai: 推吐槽好笑 XD 我也常常忍不住吐槽墨水... 07/06 01:17
→ tsukie2887: 論翻譯取名成功不得不提山蘿蔔 07/06 02:18
我一度看成山葡萄,你是要說山葡萄對吧?!
推 yvonneXD: 山蘿蔔?!!! 07/06 10:16
我真的很詫異到底是誰XD
推 Isil: 埃及玫瑰 XDDDD 07/06 11:34
→ Isil: 估狗了一下 scabiosa 其實還蠻漂亮的 07/06 11:38
推 hypocrisyha: 推比較文! 07/06 20:41
等等補腦紙圖,有新發現~~~
※ 編輯: tingjk (218.161.9.147), 07/07/2016 11:29:11
※ 編輯: tingjk (218.161.9.147), 07/07/2016 11:30:26
→ tsukie2887: 山蘿蔔就是埃及玫瑰啊(拍打原PO 07/07 13:24
→ tsukie2887: 你把scabiosa拿去估狗就知道了 07/07 13:25
(拍打自己 山蘿蔔感覺好吃(嚼嚼
※ 編輯: tingjk (218.161.9.147), 07/07/2016 22:10:28