看板 streetfight 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KotoriCute (Lovelive!)》之銘言: : 英文版:https://game.capcom.com/cfn/sfv/adjust : 英文版PDF:https://bit.ly/2EyGjfk : 日文版PDF:https://bit.ly/2rHrrTD 一樣是 change note, 但這網頁裡 有附上開發小組對於每個角色的看法與改動意義, ※部分角色在第二頁, 要自己去按Next Page http://www.capcom-unity.com/strumslinger/blog/2018/12/16/street-fighter-v-arcade-edition-balance-updates-and-developer-comments-for-december-16 縮網址 :https://tinyurl.com/ybbtbcg7 -- 另外 有哪位版友在著手翻譯這次的change note嗎? 沒人的話 還是大家各自認領自己愛用角, 大家湊一湊生一篇出來? 自己查改動也比較快一些. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.11.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/streetfight/M.1545099883.A.D24.html
pppli: 對岸應該會有翻譯 12/18 14:07
WTFstranger: 中國貼吧有一串文有討論可以去看看 12/18 14:27
lineage01000: 剛好電腦送修 不然能幫翻譯幾個 12/18 16:12
D1: 笨笨的問一個問題 10F 12F是指高度嗎? 12/19 00:05
JessicaA1ba: frame 幀速 12/19 00:36
jeropro1: 是指樓層(喂) 12/19 00:58
a40091010: 認真回 1F=1/60秒 frame的意思 12/19 03:27