推 BarryKuo: 就是背,背單字背句子,多了自然不用記文法也會用了, 03/28 06:59
→ BarryKuo: 我們老師說的 03/28 06:59
→ BarryKuo: 給你參考 03/28 06:59
推 airplane2Ys: 那作文怎麼救QQQQ也是要背名言佳句嗎?? 03/28 12:49
推 usingPTT: 背單字經我多年磨練,我絕得我現在的方法效果不錯,與您 03/29 00:49
→ usingPTT: 分享一下。先說結論,我現在看到英文單字的效果,第一想 03/29 00:50
→ usingPTT: 到的是圖像,第二是英文的抽象涵意,第三才是精確的中文 03/29 00:51
→ usingPTT: 翻譯。這裡我提一下,有了一跟二的效果,你看到英文句子 03/29 00:53
→ usingPTT: 就能達到完全不需要思考就能理解英文句子,也就是廣讀法 03/29 00:55
→ usingPTT: 帶來的效果,但是我並不推薦廣讀法,因為生字累積太慢。 03/29 00:56
→ usingPTT: 至於第三階段中文存在的意義,是為了精確翻譯而存在,等 03/29 00:59
→ usingPTT: 你單字累積多了就知道,會有很多同義不同字的字彙,如果 03/29 01:01
→ usingPTT: 閱讀量不夠大,同義不同字的單字差異你是很難區分出來的 03/29 01:03
→ usingPTT: ,這時靠的就是中文幫你做出區別。我舉個例子:worship 03/29 01:04
→ usingPTT: 英英翻譯有 pray 的抽像概念,所以你看到句子時就能想個 03/29 01:06
→ usingPTT: 到有個人在祈禱,因此你對句子的理解不會有什麼大問題, 03/29 01:09
推 changifeng: 我是認為如果背單字太枯燥乏味,那就多看文章勤查單字 03/29 01:09
→ usingPTT: 但是 worship 的意思是禮拜,雖然具有 pray 的抽像涵意 03/29 01:10
→ usingPTT: ,可是祈禱跟禮拜還是有差異的。 03/29 01:12
→ usingPTT: 為什麼我要特別提出中文這點,我想說的是,英漢字典也是 03/29 01:13
→ usingPTT: 必要的。現在我就來說說,我是怎麼背單字的;第一,背新 03/29 01:16
→ usingPTT: 單字先查生字的圖像,務求抓住字彙想表達的抽像概念;第 03/29 01:18
→ usingPTT: 二,查英英字典,我推薦用 Cambridge Dictionary 03/29 01:20
→ usingPTT: 用一個簡單的字彙去表示另一個字彙的抽像概念。第三,就 03/29 01:23
→ usingPTT: 是查英漢字典,將同義字之間的差異區別出來,但是稍微知 03/29 01:25
→ usingPTT: 道就夠了,不用背到一字不差。真正的重點在一與二結合的 03/29 01:27
→ usingPTT: 單字抽象概念,這才是你需要下功夫的地方。 03/29 01:29
推 usingPTT: 這樣背單字雖然不輕鬆,但絕對是扎扎實實,絕不容易忘記 03/29 01:31
→ usingPTT: ,這邊我推薦一個背單字的網站,扇貝網 03/29 01:33
→ usingPTT: 圖像,而且圖片的抽像涵意抓的相當到味,雖不是全部都有 03/29 01:36
→ usingPTT: ,你是高中生就背高中階段的單字吧,我已經累記七百多天 03/29 01:37
→ usingPTT: 的打卡了,目前生字積累一萬二左右,一起打卡衝刺吧。 03/29 01:40
推 usingPTT: 我在囉嗦一點,你在背單字的過程中,也請先想圖像,再者 03/29 01:47
→ usingPTT: 是英英字典的簡單字彙,至於最後的中文,就看你有沒有需 03/29 01:49
→ usingPTT: 要,我覺得不需要也行。據我經驗,如果你背單字的過程中 03/29 01:50
→ usingPTT: ,嘴巴是跟著念,是沒有時間想英英跟中文,但是卻能夠同 03/29 01:51
→ usingPTT: 時與圖像並存,我感覺你在唸英文跟想英英或中文是用左腦 03/29 01:53
→ usingPTT: ,所以左腦無法多工進行;但圖像生成靠的是右腦,因此唸 03/29 01:56
→ usingPTT: 英文跟圖像可以同時存在,不會彼此干擾。 03/29 01:58
推 acbwanatha: 推樓上 03/29 22:07
推 vvar: 推樓樓上 03/31 01:42
推 myty383: 偶然看到樓上的方法 推 03/31 10:07
推 zz147258: 推樓上 04/09 21:29
→ s01541535: 專業推 04/21 02:13
→ s01541535: 推 04/21 02:14