看板 study 關於我們 聯絡資訊
各位努力勤學的知識份子午安, 當在研讀文章段落時,為了將文章意義融會貫通, 之後導出作為自身知識以便利用, 但往往發現以下問題: 1. 自身所導出之文句過於簡單白話,無法切合原文章更深層所要表達之意義。 2. 文章文句意義無法瞭解,以致無法導出作為自身題材。 上述問題有時出現阻礙著讀書時間上的利用, 以致在文章文句瞭解及導出上費時耗神, 故希望各位能人才子們, 能不吝提供寶貴的學習經驗協助解決,萬分感激!!! (手機發文,排版不周,煩請見諒) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1436933905.A.071.html
qazsedcft402: 有點看不太懂LJ大想要問的問題07/15 13:40
conq: 多找找相關的資料,或問問以經學過之人他們如何處理~!07/15 16:11
usingPTT: 坦白說,文意看不懂可能是書寫不好,不一定是讀者的問題07/15 18:36
usingPTT: ,我現在看一本工科的書,只有用到需要的知識才會解釋來07/15 18:37
usingPTT: 龍去脈,不同於坊間同知識的書籍,一下去拋出一大丟名詞07/15 18:39
usingPTT: 解釋,讓人看得目殺殺。 07/15 18:40
※ 編輯: LoveJoan520 (118.167.85.81), 07/15/2015 22:34:51
acbwanatha: 你這問題是我十多年來遇到的問題。唯一解法就是把英文 07/16 13:39
acbwanatha: 學好,直接用英文來學習。釋譯者良莠不齊是台灣的病 07/16 13:40
acbwanatha: 通常是英文教科書沒有你講得這問題。 07/16 13:42
acbwanatha: 直接看英文書,可以解決第2點問題。 07/16 13:42
acbwanatha: 至於1的話,就不要用自已的話來導,盡量背作者的原話 07/16 13:43
iwantzzz: 咀嚼 07/19 12:57