推 acbwanatha: 我覺得背單字就不要去涉及母語了,不需要轉化過程,直 04/03 12:14
→ acbwanatha: 接用外語的模式來想事情是最佳的方法。 04/03 12:14
→ acbwanatha: 也就是心理面的意思,不需要用母語翻出來。 04/03 12:15
→ acbwanatha: 所以你講得第2種直接法才是對的。 04/03 12:15
推 mitmyiosus: 樓上講的方法是好的,但適用有一定基礎的人。叫英文初 04/03 20:55
→ mitmyiosus: 學者用英文思考基本上是強人所難,就算用learner英英 04/03 20:56
→ mitmyiosus: 辭典也可能遇到很多生字或有看沒有懂。一開始用母語 04/03 20:57
→ mitmyiosus: 協助學習沒什麼不好,也不用特別避諱,但就像騎腳踏車 04/03 20:57
→ mitmyiosus: 不可能永遠用輔助輪一樣,必須隨時注意自己的情況,適 04/03 20:58
→ mitmyiosus: 時拋掉母語,不要依賴。 04/03 20:59
推 acbwanatha: 英英字典可以選長人那種用基本3千字做解釋,就比較沒 04/04 17:54
→ acbwanatha: 有這問題,不過例句上還是會有難字。 04/04 17:54
→ acbwanatha: 樓上講得意思我了解,我的意思是說能夠盡早拋掉就拋掉 04/04 17:55
→ acbwanatha: 如果爸媽是CCR,也許就沒有這問題,因為可以直接用英 04/04 17:55
→ acbwanatha: 文想事情。 04/04 17:55
→ acbwanatha: 再其次就是如果上了雙語幼稚園的話也是可以直接採用 04/04 17:56
推 Joancyhpns: 我自己英語西語都學得不錯,有時兩個種語言的單字還能 04/05 18:46
→ Joancyhpns: 相輔一起背 04/05 18:46
→ RJYB: 英文和法文也可以一起學,只不過單字拼法要多注意才行。 04/06 02:20