看板 study 關於我們 聯絡資訊
想請教各位 常聽別人說用看電影遮字幕的方式學英文 我已經把美劇六人行看了幾遍 劇情基本上是背下來了 現在每晚當背景音樂再播 可以聽到片段就知道在那個劇情中 每句話都只能聽到簡單的單字、人名及語氣 這總方式,有算成功嗎 英文程度一直沒很好,最近想加強 有透過anki背單字,新單字30個含複習卡一天大概300個左右,持續四個月了吧 但文法書一直嗑不下去,有什麼方法或是建議可以改善文法嗎 ----- Sent from JPTT on my HTC_M8x. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.76.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1514062152.A.0CE.html
ai5859132: 我覺得可以開英文字幕看看 這樣比較知道到底在講什麼也 12/24 05:34
ai5859132: 可以順別學一些單字的用法 熟了之後在關掉即可 12/24 05:34
bellmoon: 要去哪看美劇呢 12/24 11:39
NCUking: 合法的就Netflix 非法的自己想辦法 12/24 21:28
eno4022: 翻譯 12/25 00:23
eno4022: 我以前為了玩遊戲翻譯原文書,不知不覺文法就變好了 12/25 00:24
eno4022: 要不就是國高中文法重新溫習 12/25 00:24
acbwanatha: 這種方式 12/25 21:44
acbwanatha: 基本上可行啊。前面一大堆人的經驗也差不多是這樣子 12/25 21:44
changifeng: 多閱讀去拆解一個段落中每個句子是屬於什麼句型,用 12/27 10:29
changifeng: 到什麼文法觀念,然後看翻譯 12/27 10:29
meteor007: 我當年也是用六人行,提供我自己的方法給你參考 12/27 23:13
meteor007: 那陣子除了跟你一樣看到劇本都會背了以外,我會模擬 12/27 23:14
meteor007: 裡面人物講話的發音、腔調 反覆說到很接近對方的腔調 12/27 23:15
meteor007: 雖然母語因素不可能一樣,但是這樣練習非常有幫助! 12/27 23:16
meteor007: 至少我跟外國人說話不會因為腔調問題讓人聽不懂 12/27 23:17
meteor007: 剩下的就是單字量、slang不夠多、以及文法不夠熟 12/27 23:19
meteor007: 但是這就不是六人行能給的了 12/27 23:20
timwu31510: 六人行是我英文聽力的啟蒙,雖然不深但會產生興趣 01/05 21:49
nofaceguy: 中文字幕也看一遍阿 01/15 11:38
akami: timwu31510請問你這麼遲續多久時間 02/09 23:56