→ nadoka:我的電腦 11/07 18:34
→ nadoka:不是我的 是你的電腦 11/07 18:34
推 ithildin:不是你的電腦 是你的我的電腦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.66.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1430872055.A.26A.html
推 ghostreporty: please apologize像是"不好意思"...不是叫你道歉... 05/06 08:30
→ ghostreporty: 還好你有來問 否則會鬧笑話... 05/06 08:34
推 eif: 這個老師文法可能不太好 他的意思應該是不好意思回信慢了 05/06 08:37
推 ghostreporty: 但老師後面那段的確會讓人搞錯意思 05/06 08:41
→ grox: =Please accept my apology 05/06 08:43
推 chieher: 這用法我也是第一次看到 Q w Q 05/06 08:49
→ kzvito: 謝謝大家!信的第一行"please apologize"是真的會嚇死人XD 05/06 08:51
推 jamie3160003: 第一次看到這種用法+1 05/06 08:57
→ popstarkirby: 我的確沒看過這用法... 05/06 09:23
推 m781115: 第一次看到這種用法......真的是好驚悚@@ 05/06 09:48
推 feng724: 長知識了 05/06 10:21
推 smileofblue: 長知識+1 05/06 11:11
推 mmonkeyboyy: @@" 為什麼不用用英文google 第一個就是解答了啊 05/06 11:14
推 airen: 我也不知道(遮臉) 05/06 12:16
推 bassline: 多年來接觸很多英文母語的朋友,還真的沒看過這個講法, 05/06 13:15
→ bassline: 學習了! 05/06 13:16
推 DarkD: 2F那個討論串明明就說please apologize is asking the 05/06 13:19
→ DarkD: other to apologize. 是我漏看什麼嗎? 這教授應該純粹寫錯 05/06 13:20
推 windcloud27: 我看到應該也會嚇死 05/06 13:55
→ popstarkirby: 大概想講 please accept my apologies吧.. 05/06 13:55
→ popstarkirby: 教授看來也非英語母語人士 05/06 13:55
→ cchris: 這所學校在德國,老師以德國人為主,母語不是英文,所以誤用 05/06 14:00
→ pttnowash: 教授是哪國人? 05/06 14:17
→ kzvito: 我沒有打聽,不過是德國單位,很可能不是母語人士 05/06 14:29
推 bestmoe: 打錯結果害人嚇出一身冷汗XD 05/06 14:39
→ welkin0105: 對方是德語母語的,apologize和excuse oneself在德語都 05/06 14:41
→ welkin0105: 是用sich entschuldigen 05/06 14:42
→ kzvito: 這樣看起來合理多了! 05/06 15:06
推 neilhuang: 上了ㄧ課 05/06 15:12
推 airen: 真的耶,仔細看有人回應說是錯用,嘖差點被誤導 05/06 15:45
推 KeeperOf7Key: XDDDDD 05/06 20:16
推 ron0908: 第一次看到這種用法+1 長知識 05/06 22:56
推 chukchi: 收到應該超驚嚇的orz 學到一課 05/07 03:20
推 mimieiei: 英文真是學不完 長知識+1 05/07 03:32
推 canonring151: 所以確定是對方道歉嗎..還以為是內文的第二封激怒他 05/07 06:27
推 applesin: 以邏輯來看也是他跟你道歉 叫你道歉完接skype是叫你打去 05/07 06:48
→ applesin: 跟他道歉嗎XDD 05/07 06:49
推 Mark0529: 那你就道歉啊 05/07 08:41
推 leo80042: 為什麼一堆人推長知識...就對方英文用錯啊 05/07 08:57
→ anoun: 長知識啊,沒想到德語轉英文會有這樣的誤會 05/07 09:43
推 johnjohnhow: 跟著原PO一起被嚇到 05/07 16:46
推 magaki: 這不是誤用...確實有此用法 05/07 17:42
推 welkin0105: 二樓連結的討論串就已經說"Please apologize"只有要求 05/07 20:00
→ welkin0105: 對方道歉的意思,試問你和別人口頭道歉會劈頭說這句? 05/07 20:02
推 casey72017: 英文要道歉這樣打明明就是誤用...什麼叫做有此用法... 05/08 04:12
推 airen: 對啊明明就誤用! 05/10 09:23
推 miler22020: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD長知識啦 05/11 11:00
推 shawncarter: Please apology=請道歉無誤 絕對沒有別的意思 06/29 14:40
→ shawncarter: 所以這只是一個非母語人士打錯而已 06/29 14:41
推 belowly: 1樓拜託看清處你連結的內文 03/07 23:25