看板 studyabroad 關於我們 聯絡資訊
各位大大們好: 最近在擬推薦信時, 有一封推薦信來自於我大學四年的導師, 但我不太確定該怎麼用英文來形容"導師" 目前網路上有很多講法 advisor instructor professor homeroom teacher mentor 不知道該用哪一種比較能正確表達呢? 或是有更好的詞呢?? 請各位大大們給一點意見了! 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.33.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1446517677.A.A9D.html
a28124209: Professor 應該就可以了吧11/03 10:38
j589745: advisor11/03 10:42
這樣會和其他專題的指導教授搞混嗎? 因為我在CV使用advisor指指導教授 ※ 編輯: keyilovest (140.116.33.135), 11/03/2015 10:56:08
thefriend706: 我的導師寫信都是自稱mentor 11/03 10:54
kira1116: 我的系上對所有MS都有指定一位導師 系上是稱作advisor 11/03 11:20
jasontang: 我們學校是實驗室老師:research advisor 11/03 11:48
jasontang: 學校導師:academic advisor 11/03 11:49
waspie: 導師通常是稱advisor沒錯 11/03 12:29
JamesHsuan: advisor 11/03 13:29