推 SunNEET: 就確認一下是不是系統誤發,去年CMU ECE就發生過07/27 11:01
瞭解 感謝信心加持
推 chinten: 我昨天推薦信剛到 但還沒有收到decision letter07/27 11:02
我現在超煩惱的啊啊 還在苦等回信
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 11:11:31
→ Sulstan: 材料不齊也有可能直接拒啊07/27 11:38
→ Sulstan: 另外at your earliest convenience讓我想到一篇論文 呵呵07/27 11:38
願聞其詳
推 mmonkeyboyy: 這麼晚了沒送 @_@ 不就是拒了嗎07/27 11:52
→ mmonkeyboyy: 七月多 現在拿去送出來I20給你辦F1都不見得來得及07/27 11:53
推 mmonkeyboyy: 做最壞的打算 期待能有好結果 加油07/27 11:54
我是申請春季班喔 截止日8/1
→ lenux: 申請春季還是秋季啊?國際學生秋季班不可能現在還沒截止吧07/27 11:59
→ lenux: ?07/27 11:59
是春季班喔 不好意思沒標注清楚
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 12:01:23
→ KeyFSN: 我覺得你的信可以再客氣一點..07/27 13:52
請問哪裡不夠婉轉嗎?因為是人在外面用手機臨時寄的所以可能沒想那麼多
如果是指婉拒信的內容的話,基本上只是主詞受詞換一換而已,其他原封不動
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 14:06:46
→ Navarro: 我覺得夠客氣了07/27 14:09
其實這篇不是在討論寫信詢問的內容,是想問各位有沒有類似經驗,我把信拿掉了
,謝謝喔XD
→ KeyFSN: 一是一定要感謝對方或是再次表達你對系所的興趣07/27 14:16
→ KeyFSN: 二是言簡意賅 越短的句子能表達清楚越好 07/27 14:17
→ KeyFSN: 三是 at your earliest convenience 實在太瞎07/27 14:18
→ KeyFSN: 一般只有上對下才這樣用 (其實連我老闆都很少這樣寫)07/27 14:20
小弟剛好也是在外商上班
跟客戶一樣會使用這些信件往返
這句話的確是比較jargon,但其實並不代表冒犯
依照個人解讀會有不一樣的含義
如果是真的上對下我覺得asap會更有這樣的意思
為了避免主題失焦我還是決定把信拿掉了,謝謝您的指正
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 14:50:52
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 14:53:09
推 xiaofen: TAMU應該看的是你是哪間學校畢業的 很重要 07/27 15:03
小弟交大,GPA 不高但也不至於差overall3.6 last60 3.8
GRE 321
我能想到可能被直接拒絕的原因只有TOEFL 91了…
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 15:07:01
→ silentQoo: SOP可能也是考慮的原因? 07/27 15:08
目前都不確定,不過SOP我是一步一腳印寫出來,沒有參考其他人的
也有給專業寫手潤筆過,希望不是這個原因哈哈
推 xiaofen: 我被學校也一天送出馬上秒殺過 這很可能代表你的背景他07/27 15:08
→ xiaofen: 們不喜歡 或是程度不到 USNews排名的結果來看錄取學校的07/27 15:08
→ xiaofen: 區段 我跟我先生申請博士都還蠻準的 有一家TOP11-20發你 07/27 15:08
→ xiaofen: 錄取 基本上同一區段應該會再中一家 若拒絕 你很可能是只07/27 15:08
→ xiaofen: 能上TOP20之後 07/27 15:08
推 xiaofen: 從這些放榜紀錄你可以看看是否要增加申請學校 有些學校截 07/27 15:10
→ xiaofen: 止日晚 我先生申請12中6 1家前10 4家11-20 1家21-25 工07/27 15:10
→ xiaofen: 學院 供你參考07/27 15:10
推 xiaofen: 你托福太低 前20名校都要100的 不然你怎麼跟IIT 北京清07/27 15:12
→ xiaofen: 華競爭?加油重考啊07/27 15:12
TOEFL的確是不高,因為算是半裸考的,不過我不是申請熱門科系就是了
說被拒絕不失望是騙人的,但我目前礙於工作還有其他個人短期規劃,要我再準備一次托
福實在是有難度
推 xiaofen: 系辦很多都有自己的潛規則 沒到托福100直接申請件丟垃圾07/27 15:14
→ xiaofen: 桶 東西根本送不到老師那邊 我就知道某些名校這樣幹07/27 15:14
→ ortonloveu: 也不一定啦....我同學托福93上EE前6學校...07/27 15:19
推 xiaofen: 要讓學校盡量找不到缺點 就會錄取啦07/27 15:20
謝謝大家的意見,如果回信有指出是因為托福的原因我也就會認了
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 15:33:33
感謝勵志故事信心加持
我本身也算是跨科系申請
不過修的課倒是不少啦XDD
※ 編輯: Amesoeurs (39.9.167.213), 07/27/2018 15:59:52
→ Apache: 只是給x大一個反例 07/27 16:01
推 youjunwu: 截止日期前拒是有可能發生的 但也有可能是誤發 寫信問一 07/28 02:36
→ youjunwu: 下就知道啦 去年CMU就是春季的拒信發錯發給秋季班的申 07/28 02:36
→ youjunwu: 請人 TAMU往年都滿早發的 07/28 02:36
已經向系辦確認是誤發了,未來大家如果有類似狀況還是建議先直接寫信去問
推 Gbyteman: 樓上K大 如果把at your earliest convenience 改成 when 07/28 03:22
→ Gbyteman: ever you have time 或 as soon as you’re able 會比 07/28 03:22
→ Gbyteman: 較好嗎 07/28 03:22
推 ChuckHayes44: at yor earliest...這句很正常阿07/28 04:19
我是覺得正常
外商客戶往返之間並沒有任何不妥
但依照個人解讀有不同感受也是很正常的事
→ Amesoeurs: 謝大家 07/28 05:19
→ Sulstan: Read Economidou-Kogetsidis (2011) for reference07/28 05:50
→ Sulstan: "Please answer me as soon as possible": Pragmatic 07/28 05:50
→ Sulstan: failure in non-native speakers' email requests to 07/28 05:51
→ Sulstan: faculty 07/28 05:51
→ Sulstan: The bottom line is phrases like ASAP in requests 07/28 05:52
→ Sulstan: serves as upgrader for illocutionary force07/28 05:52
我對ASAP是用作上對下沒什麼意見
但我覺得稱at your earliest convenience為不禮貌就可能是見仁見智了
推 myrzr: TAMU托福一般沒看那麼重,有過標準應該是其他的問題07/28 06:13
確認是誤送了,謝謝~
→ KeyFSN: 不管 ASAP 或是這樣寫都是一樣的, 會這樣寫只有在對方有求 07/28 07:22
→ KeyFSN: 於你的時候07/28 07:23
For your information,
Syntax training - Lynn Gaertner-Johnston
Alternatives to ASAP
at your earliest convenience (formal, polite, but doesn't sound terribly urgen
t)
→ KeyFSN: 真的要客氣地問, 應該先 1. 說明趕時間的原因 2. it'll07/28 07:26
→ KeyFSN: be greatly appreciated if you can... 3. 再次感謝07/28 07:27
※ 編輯: Amesoeurs (36.224.105.42), 07/28/2018 10:35:57
→ Sulstan: Fine. If you subscribe to Watt's (2005) view, 07/28 13:48
→ Sulstan: politeness is interactionally achieved, then ok. 07/28 13:48
→ cityport: at your earliest convenience 有種文謅謅的感覺 07/28 13:59
→ cityport: 我跟客戶要資料的口氣都直接多了..沒人有空讀你的禮貌性 07/28 14:01
→ cityport: 用詞..直接寫I need 1/2/3...to do 4/5/6.. 07/28 14:02
→ cityport: 一般快節奏的產業或地區..介意用詞的比較少..有效最重要 07/28 14:03
→ cityport: 但是象牙塔世界確實要堆疊綴字廢話來凸顯階級制度 07/28 14:04
→ cityport: 學校老闆說寫封email要檢查再檢查 07/28 14:07
→ cityport: 公司老闆說寫封email只要一行的事你為什麼要花三行寫 07/28 14:08
推 mmonkeyboyy: 嗯 寫信這回事真的要考慮 你的寫信還差有點遠 07/29 06:11
→ mmonkeyboyy: 不過這個當你到美國會好一點 07/29 06:11