推 t594592002: Enthrall取其「使著迷」之意,會比convince文藝通順, 06/03 01:24
→ t594592002: 我是這樣判斷 06/03 01:24
推 lovejulia: Convince不是這樣用的哦~如果你去查英文解釋,精確來 06/03 07:52
→ lovejulia: 說應該是「使(誰)相信(什麼事情)」後面通常會加of 06/03 07:52
→ lovejulia: + N 或是 that + 子句 06/03 07:52
推 tim2130427: 語意來講cause (someone) to believe (sth) is ture 06/03 08:54
→ tim2130427: 沒有樓上的句構 就會語意不完整 說服甚麼? 沒講 06/03 08:55
→ tim2130427: 所以句型上跟語意上都不會是convince 06/03 08:55