http://content.bangtech.com/jukebox/teng/teng_talk_but_refrain.htm
--
https://www.facebook.com/raby.chen.5?fref=nf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.133.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1460813589.A.8E0.html
少年不識愁滋味
When young, I knew not the taste of sorrow,
愛上層樓 But loved to mount the high towers;
愛上層樓 I loved to mount the high towers
為賦新詞強說愁
To compose a new song, urging myself to talk about sorrow.
而今識盡愁滋味
Now that I have known all the taste of sorrow,
欲說還休 I would like to talk about it, but refrain;
欲說還休 I would like to talk about it, but refrain,
卻道天涼好個秋
And say merely: "It is chilly; what a fine autumn