→ jefffong5464: 今年全國翻譯也只把意思翻出來,韻文的格式&押韻就 07/09 22:36
→ jefffong5464: 顧不到了。我想多讀點英詩,甚至是看點英文歌歌詞 07/09 22:37
推 kee32: 看到題目我也醉了… 07/09 22:37
→ jefffong5464: 應該有點幫助。 07/09 22:37
→ johnnychiu: 到底是在甄國文老師還是英文老師 07/09 23:02
→ chunnone: 推 07/09 23:45
推 pm81313: 我朋友這次聯招非選拿45分,她說他翻成Hold Tight Tonigh 07/10 00:00
→ pm81313: t。後來翻到最後感覺是首很肉慾的歌哈哈 07/10 00:00
→ jeremiahncue: 有水準就拿英詩來出題,出中文歌... 07/10 00:22
推 hansmtom: XD~~~本來就沒有標準 改學生英文作文30篇之後就不行了 07/10 02:18
→ hansmtom: 更何況閱巻者在(?)小時內馬上改完幾百份的考巻 07/10 02:19
→ TRUSSADI: 我倒覺得不必要出到英詩 因為有讀過跟沒讀過差很多 這種 07/10 18:43
→ TRUSSADI: 頗大眾化的歌詞其實也沒啥不好呀~ 就算你沒聽過這歌 歌 07/10 18:44
→ TRUSSADI: 詞其實不算太難理解 就考驗大家臨場翻譯的功力...只是 07/10 18:45
→ TRUSSADI: 閱卷者真的要有一套rubrics去評定 不然就淪為看順眼就 07/10 18:46
→ TRUSSADI: 給高分 很主觀的給分方式了 07/10 18:46
推 ethanch: 我看到還以為是國文科! 07/10 20:08