看板 talk 關於我們 聯絡資訊
是考慮空檔時間去 可能現在在聽的跟看的美國文 實在真的這樣飛過 一個好像講跟沒講一樣 一個太多奇怪的字 難道進入新領域 生字便那麼多 就是太遠地方真的 想法不同 也不知道內在邏輯 這樣要幫 也是霧煞煞 可是他們說中文好像很有感那樣 只是這樣也發生過表達原意還是一樣嗎 出了華人世界會很辛苦的 要馬就是選相近的 要不然就是其他那個強不強讓人這樣去努力 不過換位後,就好像變義務了.看了那個中國人照顧阿富汗的家庭 雖說好像還是中國自豪那樣,要人多讀書去中國 但是怕人像到中國學廢文,沒有用那樣子 這方向真的對嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.137.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/talk/M.1695609025.A.36C.html