看板 tattoo_ring 關於我們 聯絡資訊
最近被pinterest上許多刺在側邊肋骨(約側乳部位)的刺青燒到(可在pinterest上搜尋rib tattoo) 覺得超性感,又不是明顯部位 於是很想在那地方刺一句阿拉伯文:invest in yourself,激勵自己 無奈網上找不到同一句刺過的範例,我用了google翻譯,結果如以下 http://i.imgur.com/rc28EAi.jpg
不知是否有懂阿拉伯文的同好可以幫忙看一下,這句google翻得對嗎? 感激~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.210.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/tattoo_ring/M.1471529983.A.D4C.html ※ 編輯: doener (42.72.210.91), 08/18/2016 22:21:00
tecoasus: 刺這看不懂的純粹好不好看了 應該也很110.30.167.87 08/18 23:12
tecoasus: 難遇到會糾正你文法的了110.30.167.87 08/18 23:12
vic950010: 別太相信google翻譯49.214.167.132 08/18 23:48
Noreendong: 要留在身上一輩子的東西,花點錢找個219.70.127.240 08/18 23:59
Noreendong: 會阿語的人看看也不為過吧 219.70.127.240 08/18 23:59
mansonrock: 覺得Invest yourself就可以了,政大39.9.217.98 08/19 08:55
mansonrock: 有阿拉伯語系,花錢請人翻這句吧39.9.217.98 08/19 08:55
trueman1212: 這入境美國會不會被刁難啊...XD114.136.86.33 08/19 10:21
刺在肋骨應該看不到吧~
d8456aaa: 學妹阿語系 要幫忙嗎XD
223.140.89.24 08/19 12:05 你就是學妹嗎?XD ※ 編輯: doener (42.73.249.23), 08/19/2016 18:02:53 ※ 編輯: doener (42.73.249.23), 08/19/2016 18:04:14
Ling1219: 就像有些外國人刺一些字很美可是超奇怪 37.14.144.139 08/20 02:53
Ling1219: 的中文字一樣沒差啦XDDD 37.14.144.139 08/20 02:53
govert: 不懂阿拉伯文刺上去有意義嗎? 203.69.212.211 08/22 19:18
mm210317: 搞不好阿拉伯文根本沒這句 硬翻出來也 1.163.208.92 08/23 22:34
mm210317: 很怪 有時候也會看到怪中文刺青 不是翻 1.163.208.92 08/23 22:34
mm210317: 譯的問題但就是怪 1.163.208.92 08/23 22:34