看板 the_L_word 關於我們 聯絡資訊
電影今天在美國紐約 LA兩地限定上映,預計會慢慢擴館。 前陣子是宣傳期,主創們都接受了很多訪談,還有各式首映, 各位youtube找應該一堆! 重點是片商韋恩斯坦於今天放出全新預告: https://www.youtube.com/watch?v=bF1YIF_FknI&feature=youtu.be
原聲帶在 apple music 上已有。 至於臺灣上映日仍訂為明年三月,且給了一個很爛的中文片名:因為愛你。 無言之餘大家可以多多去甲上娛樂的臉書那裡抱怨一下XDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.107.55 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/the_L_word/M.1448073546.A.A7F.html ※ 編輯: Grrr (114.37.107.55), 11/21/2015 10:39:52
esasin: 怎麼改了還是搞笑路線啊XDDD 11/21 10:54
esasin: 原本沒興趣的觀眾真會因為這種菜市場片名就去買票看? 11/21 10:59
Unfriendly: 博客來外文館已推出CAROL電影書衣版嘍(特價399元)XD 11/21 14:56
Unfriendly: 在下於11/09上市日搶訂了,但當時價格是523元哭哭 11/21 14:57
Unfriendly: 但為了Cate與Rooney以及期待電影上映老娘咬牙付錢了XD 11/21 14:59
joylach: 3月怎麼還那麼久...誰把我打暈,上映在叫我好嗎orz 11/22 00:06
FafafaCY: 這個中文譯名...... 11/22 07:20
olive42110: 好漫長的等待啊……煎熬QQQQ 11/22 13:49
olive42110: 還沒見面就思念成災…… 11/22 13:49
kanata9: 臺灣的譯名真的會昏倒...已經在臉書建議片商更名了...希 11/23 19:23
kanata9: 望他們聽得進去... 11/23 19:23
shingou: 翻譯名稱很爛可參考緯來日本台 11/23 20:37
e71208: 翻譯取自書名,希望電影比書精彩 。 11/23 20:57
zvezda: 這片名爛到不知道該怎麼罵起.... 11/25 00:39
BrizNa: 譯名已經不知道從哪裡吐嘈起了,乾脆直接叫卡蘿不是很好... 11/25 17:28
Grrr: 各位請寫信給甲上臉書,如果這片名成真,未來人們談起這部 11/25 22:11
Grrr: 電影都會使用因為愛你。 很可怕的。 11/25 22:11
esasin: 看到國外影評吐槽指甲,快笑死XDDD 11/25 22:48
perle01: 這片名...主題曲是「因為所以」嗎?(鵝鵝鵝XD 11/26 14:07
fishball1: 可以去甲上娛樂臉書抗議一下,正名! 11/26 14:21