→ ellies510628: 誇性別的人會不喜歡人家叫他錯誤性別。另創文字跟 12/13 12:07
→ ellies510628: 立專法一樣都是歧視吧…… 12/13 12:07
推 evanzxcv: 中性代名詞並不是歧視,而是實際需求 12/13 12:56
→ evanzxcv: 因為語言文字中,經常會碰到代稱者性別不明、性別無關緊 12/13 12:58
→ evanzxcv: 要,或者想要套用在所有人身上的場合。這時候比起說"he 12/13 12:58
→ evanzxcv: or she",說"ze"簡潔多了。 12/13 12:58
推 annisat: 廣義的跨中有些人是不想落入二元性別的可以用~ 12/13 13:00
→ Reshayip: 我的話 我寧願別人用she也不喜歡別人叫我ze 感覺就是不p 12/13 13:18
→ Reshayip: ass的代名詞 >< 12/13 13:18
→ ellies510628: 真誇過去了,外表已經跟男/女沒兩樣,還被叫ze,不 12/13 13:47
→ ellies510628: 就等於公告身份了嗎……誰喜歡這樣@@ 12/13 13:47
推 Architect: 其實我覺得這個詞倒不是特別針對跨性別耶, 如同內文所 12/13 14:57
→ Architect: 是為了尊重 "多元性別". 如同樓上幾位朋友表達自己較 12/13 14:58
→ Architect: 希望使用自己認同的性別稱呼, 同樣有些人喜歡自己 "沒 12/13 15:02
→ Architect: 有特定的性別稱呼", 跟是否身為跨無關, 舉例來說, 就我 12/13 15:03
→ Architect: 所知, 有些較陽剛中性的女同志其實沒那麼喜歡別人稱其 12/13 15:04
→ Architect: 為 "小姐", 但是稱呼 "先生" 又怪怪的, 像這樣的例子我 12/13 15:04
→ Architect: 想使用 "ze" 會是個不錯的選擇. 12/13 15:04
推 yes321no: 覺得這種稱呼不錯,不只二元分法和套用跨性別身上,也 12/13 17:16
→ yes321no: 可能讓第三性有個適當的稱呼。 12/13 17:16
→ Architect: 是呀, 還有比如說有些同時具有男性與女性身理特質的朋 12/13 17:22
→ Architect: 友, 若他們不想將自己歸類為二元性別中, 這個詞也挺適 12/13 17:24
→ Architect: 用. :) 12/13 17:25
→ evanchen99: 剛開始還以為是德文wwww 12/13 17:28
→ kiddysp: 呃 也是有不認同是男也不認同是女的跨性別好嗎 12/13 18:20
→ white9cat: 為什麼是針對跨性別者,而不是一律適用?(皺眉) 12/13 19:50
推 Vicky1016: ze看起來是設計給那些 不想使用s/he的人一個選擇 12/14 05:20
推 Vicky1016: 就像以前英文稱呼女性的Miss/Mrs 是以婚姻為區別 現在 12/14 05:21
→ Vicky1016: 用Ms 統一稱呼 12/14 05:21
→ Vicky1016: 英文稱謂性別色彩很重 後來發明很多中性字去調整 12/14 05:22
→ Vicky1016: 比如商人 現在英文作Businesspeople 12/14 05:23
→ Vicky1016: 運動員是sportspeople 主席是 chairperson 12/14 05:23
→ lunanightcat: 其實只要對方保持尊重叫什麼比較不是問題 12/28 15:51
→ lunanightcat: 有時對方會故意且放大音量叫妳先生 12/28 15:51
→ lunanightcat: 有種警告妳認清身分的惡意意味 12/28 15:51