推 runnial: 加油! 07/21 06:57
→ white9cat: ptt的pt板應該可以撐一下? 07/21 09:31
→ lunanightcat: 沒去過xd 07/21 12:13
→ annisat: part-time 板 07/21 15:16
推 charmsrame: uber? 07/21 18:01
→ lunanightcat: 最近在學英文,不過也不知道學完後能幹嘛… 07/21 21:51
→ lunanightcat: 之前自學把excel初階進階都學完。 07/21 21:52
→ lunanightcat: 可是去應徵行政助理都是=>我們只徵(女生)耶! 07/21 21:53
推 runnial: 學寫程式? 07/21 22:42
推 charmsrame: 網路上買二手車在賣出去 07/22 06:20
→ charmsrame: 我有工作, 不過一直有做這個, 一次賺幾千臺幣, 喜歡 07/22 06:22
→ charmsrame: 機械 07/22 06:22
推 charmsrame: 一台一個月差不多, 我是動作很慢那種 07/22 06:33
→ charmsrame: 台灣有送餐的嗎?台北很難停車可以用單車 07/22 06:35
推 charmsrame: 翻譯工作加入專門組織, 工資不錯又有彈性 07/22 06:37
→ pemi: 考公職,或科技業當op,求職的方法很多,願不願意而已 07/22 08:21
推 ellies510628: 當業務的話一堆工作等著你…… 07/22 15:30
→ lunanightcat: 翻譯應該要很高水平才能做吧? 07/22 22:44
→ lunanightcat: 中文部份我比較有自信,平常寫小說以前做過建檔人員 07/22 22:44
推 charmsrame: 確實是要很高 07/22 23:02
→ charmsrame: 對英文有興趣可以朝這方面努力 07/22 23:03
→ charmsrame: 線上電話英文翻法文跟中文翻譯的工作我也做過, 十五 07/22 23:05
→ charmsrame: 分鐘是臺幣五百左右 07/22 23:05
→ charmsrame: 我在做專利法律師前是做這個的, 時間很彈性很自由 07/22 23:06
→ charmsrame: 通常各國國家翻譯局有分級數 07/22 23:07
→ charmsrame: mandarin翻譯的需求目前比較低, 因為人才多, 所以好 07/22 23:10
→ charmsrame: 找的工作任務會比較偏服務性質 07/22 23:10
→ charmsrame: 像是外國人的緊急需求的線上翻譯 07/22 23:12
→ charmsrame: 泰米爾語的話, 翻譯程度能通的話就很好找工作任務了, 07/22 23:14
→ charmsrame: 能找到像是文字工作 07/22 23:14
→ charmsrame: 中文比較競爭, 要有很多機會, 中英都要很強 07/22 23:15
推 zaha500zaha: 做保全吧,我也在台大做保全存錢,妳可以應徵大樓的 07/22 23:42
→ zaha500zaha: ,比較輕鬆。 07/22 23:42
→ lunanightcat: 我是真的很不理解,台灣媒體處處是錯字。 07/23 14:48
→ lunanightcat: 可是為什麼沒有人要徵校搞的… 07/23 14:49
推 ellies510628: 台灣媒體沒有「校稿」這個職位呦XD 07/23 20:43
推 Miyazumi: 大都市裏隱約會有騎保溫車,發月子餐到家中的配送公司。 07/25 21:45
→ lunanightcat: 我住在離火車站有快一小時路程的鄉下… 07/26 16:08