作者TabrisDirac ( ˊ_>ˋ)
看板translator
標題[問題] 專利說明書日翻中的價碼
時間Fri Jan 16 16:26:35 2015
各位前輩好
我本來是在專利事務所工作(負責日本案),最近因為個人因素而離開。
目前有打算兼職筆譯,可是對於個人接案該如何開價碼不太有概念,
過去在公司時,日文說明書翻成中文的計價是 1元/日字,
不知道用這種價格自己出來接案會不會被嫌太貴?
畢竟以前在公司還有前輩、主管幫忙校稿,現在自己出來做的品質怕不值上面這個價錢
想請教應該如何開價碼比較合理?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.187.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421396799.A.990.html
→ JoeyChen: 只有跟原事務所接才有這價錢 翻譯社直接對折或更低 01/17 00:28
→ JoeyChen: 另外接其他專利事務所也不會有那麼高的價格 (經驗談) 01/17 00:29
→ TabrisDirac: 了解,那我先做好心理準備...其實比起價格 我比較怕 01/17 00:42
→ TabrisDirac: 沒案可接 還是freelance菜鳥 很多事情都還在摸索... 01/17 00:42