看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):zilence譯者 ◎評價(正評或負評):正 ○事由:我在16號凌晨徵16號早上11點左右交件的sop當中小部份中譯+潤稿 zilence大回信跟我寫了他覺得sop應該要簡單明瞭,因為審稿委員很忙 我很喜歡他這樣直白且不是罐頭信的應徵文! 在合作過程中,他會問我sop中他覺得不通順的地方的原因,而且很客氣 另外對deadline的掌握,他比我還緊張,我非常感激他的仔細認真的態度! 非常推荐zilence大大喔~ ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 不好意思不知道怎麼找代碼,但我沒刪文,搜我id就有了 案件類型與成交價格 :約50字中譯、幫我壓縮1250字為1000字,也細看當中不通順處 急件,1500NT,很值得! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.144.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421577899.A.6D1.html