看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約一萬字左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.8元/中文字每字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。) [必]涉及語言:中譯英(例:中譯英) [必]所屬領域:教育類-學術倫理(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:學術倫理課程文件(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日:雙方溝通,視內容多寡而定(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:2015.05.31 [必]聯絡方式:c770606@nctu.edu.tw [必]付費方式:完稿後兩週內匯入帳戶(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:具有翻譯經驗或教育背景者佳(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(1000字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) 1. 專有名詞請先向本單位教師詢問。 2. 出現多次的單詞,保持統一翻譯。 3. 絕對禁止直接線上翻譯,調整文法交差比對的做法。 有興趣的人請附「簡歷與基本資料」來信聯絡 合作愉快者更可以長期配合,感謝。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.116.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1421823299.A.1D0.html ※ 編輯: c770606 (140.113.116.227), 01/22/2015 11:15:11 ※ 編輯: c770606 (140.113.116.227), 01/22/2015 16:54:43 ※ 編輯: c770606 (140.113.116.227), 02/02/2015 09:12:51