作者username123 (阿雄)
看板translator
標題[徵才] 徵求中翻英翻譯者評審
時間Sun Apr 5 12:18:24 2015
[必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」,以下4項免
填)
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:評選翻譯員、提供建議
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:英文閱讀,評選翻譯者
[必]報酬計算:300元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:英文托福iBT100分以上,或IELTS7.5分以上
[必]應徵期限:2015/4/6
[必]聯 絡 人:陳先生
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
我在網路上徵求翻譯員,
有4位翻譯員來應徵
評審的工作是要看過這4位的翻譯作品,
(翻譯作品原文為208中文字的中文文章)
看完之後,告訴我哪位翻譯員最優秀,
以及看完之後的想法
徵求條件:
徵求2名評審,
來信希望能附上英文程度證明文件
(例如托福、IELTS成績單)
文件內容:
208字的中文,
有4種不同的英文翻譯版本
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.167.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1428207510.A.597.html
推 seuil: 200元找來的評審程度大概比譯者還差 04/05 12:38
※ 編輯: username123 (36.230.167.193), 04/05/2015 13:35:26
推 echo0520: Pinkoi事件重演 04/05 14:46
推 echo0520: 唉 可以不要用低價踐踏我們的專業嗎 04/05 14:47
→ seuil: 改成300元了...頗ㄏ 04/05 16:17
※ 編輯: username123 (36.230.167.193), 04/05/2015 17:08:30
推 funjp: 怎麼那麼可愛的價錢??? 04/05 20:33
推 translating: 花一個鐘頭 賺300 還OK阿 04/06 03:03