看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約 1100 英文字,至多 1500 字(視譯者時間許可) [必]工作報酬: 1 英文字 1 元 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 法律 [必]文件類型: 使用條款 [必]截 稿 日: 2015/04/07 早上 [必]應徵期限: 2015/04/06 中午前 [必]聯絡方式: Mr. Liang: wanway123 小老鼠 雅虎 點 com 點 tw [必]付費方式: 先匯款 150 元訂金,交稿後三天內付清其餘款項。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 正確無誤、符合法律用語 [選]參考段落: 無 [選]試 譯 文: http://1drv.ms/1MTrO41 [選]其他事項: 請來信者,附上簡歷與試譯稿。 試譯是否通過,都會回信,但請耐心等候。多謝! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.37.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1428241000.A.4FF.html ※ 編輯: wanway (61.62.37.207), 04/05/2015 22:00:17
Peter0616: 原Po也太可愛 email這樣給 XDD 04/05 22:58
wanway: 感謝來信的各位法界菁英,文件已經找到適當人選。謝謝! 04/05 23:28