看板 translator 關於我們 聯絡資訊
大家好 最近得到一家軟體中文化的兼職翻譯工作,公司開出的條件是一個月28000,因為 是兼職所以沒有勞健保,但是需要1~2年進公司訓練,待評估通過後就可以不用進 公司。主管說如果能在3個月內通過評估也可以提早不用進公司工作。 我是覺得訓練1~2年有點長,加上沒有勞健保也不合理。 請問只看一個月28000的薪水,請問這是合理的價位嗎? 請大家給我一點意見,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.45.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1429351917.A.DBE.html
bluemidnight: 通常不用進公司的都是按字數/件數付費@@不是算月薪 04/18 19:27
bluemidnight: 你知道他評估的標準嗎?如果評估一直沒通過呢? 04/18 19:28
bluemidnight: 感覺是公司不想請正式員工的做法...... 04/18 19:29
azide: 主管說要看翻譯速度有沒有提升、翻出來的語意是否符合客戶 04/18 20:54
azide: 的要求,因為客戶有習慣的翻法。 04/18 20:55
kurahia: 我也是簽約保障月薪,但超過字數會按數加給。 04/18 20:55
azide: 請問k大有訓練期嗎?多久呢? 04/18 20:56
kurahia: 而且受訓一個月就可以,之後都不用到公司,妳受訓期太長 04/18 20:57
kurahia: 了,是被變相非法雇用 04/18 20:57
azide: 也是兼職嗎?28000合理嗎? 04/18 20:57
kurahia: 當然日後有要求教的我還是會到公司討論,但不是常態。 04/18 20:58
kurahia: 二萬八是最低保障額度,熟練都是超過好幾萬的 04/18 20:59
kurahia: 妳的二萬八是多少字要有合約註明。 04/18 21:00
azide: kurahia謝謝^^ 04/18 21:10
azide: bluemidnight 謝謝,謝謝兩位 04/18 21:11
kage01: 兼職是一天上幾小時? 04/20 00:05
pisser: 是不是興巨啊? 04/21 01:26
azide: 進公司的時間跟全職人員一樣,說是要配合他們,方便訓練 04/21 12:09
azide: 不是興巨 04/21 12:11
kage01: 這哪叫兼職 比較像派遣 04/21 12:42
azide: kage01 謝謝,我後來有拒絕了。真的太不合理了! 04/21 14:03