看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]前次自介:2014/8/11 [必]工作身分:全職/筆譯 [必]服務內容及費率:彈性 歡迎洽詢/基本上依板上行情 長期合作可議 [必]擅長領域:遊戲/資訊科技/影視娛樂/人文/時尚流行/攝影/文學/書信文件 [必]擅長類型:中英互譯 [必]試  譯:接受,歡迎聯絡討論 [必]聯絡方式:ptt站內信 email: krystal.fl97@g2.nctu.edu.tw crystal@poletowinasia.com 個人Facebook: http://www.facebook.com/krystal97 粉絲專頁: https://www.facebook.com/crystaltranslator [選]聯絡時間:隨時,看到訊息即會盡速回覆您 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立交通大學外文系畢業 [必]翻譯經歷: 現任跨國公司 Pole To Win Asia Pte Ltd - Translation Project Manager 兼任中英在地化譯者 Lonely Planet 孤獨星球國際中文版合作譯者 MUCstyle.com 時尚部落格合作譯者 兼職於 Amara 擔任志工譯者(Twitter、TED影片字幕等) Gengo 接案(留學網站介紹、旅遊人文等)     ptt譯者板 接案(醫療論文、自傳申請、履歷等翻譯與潤稿, 案主有成功申請牛津與澳洲的百大研究所、國內台清交成等案例) ────────────────────────────────────── [選]工作經歷:Pole To Win Asia全職譯者(現任) Lonely Planet 孤獨星球國際中文版合作譯者(現任) MUCstyle.com 時尚部落格合作譯者(現任) 尊彩藝術中心 畫展與畫冊介紹 Getty Images Contributor(現任) TED Contributor、TWITTER Contributor Freelancer [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:GEPT中高級 2006年(高一通過) TOEIC 多益金色證書 950分 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 對翻譯有極大的熱忱,很感謝能以此維生。 自大學畢業至今踏入翻譯界兩年多,每一次接案都是學習與成長, 也期許自己往後能有更多進步的機會。 對於翻譯作品,除講求流暢與品質之外,更力求符合案主期待。 願意應案主要求,於完稿之後與案主討論, 不惜費時潤飾直至文章完全符合案主的期待為止。 當客戶表示對我的翻譯品質感到滿意時,其成就感是任何事都無法比擬的。 ────────────────────────────────────── [選]翻譯作品: ────────────────────────────────────── [選]個人網站: Crystal 譯言難盡 https://www.facebook.com/crystaltranslator [選]其他說明: 有任何問題隨時歡迎您透過上述聯絡方式詢問。 謝謝,希望能有機會為您服務! 也請各位前輩多多指教:) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.190.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1431082796.A.EB0.html ※ 編輯: krystal97 (218.164.11.17), 05/10/2015 22:12:25 ※ 編輯: krystal97 (114.137.89.226), 06/09/2017 19:56:23