看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 2000(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:一字0.8元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:標籤機 [必]文件類型:圖文型錄 [必]截 稿 日:預計8月底 [必]應徵期限:皆可 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:預付500訂金,完稿內兩周提供薪資 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: [選]參考段落: [選]試 譯 文:The key future about faceplate function is that the contents or text on the labal will always be centralised. [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.113.209.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1438675667.A.D54.html
hinew93: 已站內信,如覺翻得好請再聯絡謝謝 08/04 22:56