看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]前次自介:大概有三四年前...對不起不記得了 [必]工作身分:兼職,正職為博士生 [必]服務內容及費率: 只接受中翻英筆譯,校稿,潤稿 (但是不潤google translate的 稿 請諒解) 筆譯的部分 一般文件每中文字1.4-1.6 論文每中文字 2.1 潤稿校稿急件照板規 [必]擅長領域:一般書信,音樂,音樂史,樂理,人類學,社會學,人文和社會科學方面 [必]擅長類型:論文類尤其擅長 [必]試  譯:論文可 150字 [必]聯絡方式:email 站內信有點不是太常收 ethnoviola@gmail.com [選]聯絡時間: ────────────────────────────────────── [必]學  歷: 多倫多大學音樂人類學博士候選人,紐約大學社會科學碩士,北卡羅來納音樂碩士,美國羅徹斯特大學三主修(音樂,人類學,心理學)學士 [必]翻譯經歷: 曾有多年的兼職中翻英經驗- 絕大多數是論文或摘要。因為我自己的工作 也要寫很多這類的東西,所以一般都還滿熟悉現行的風格和規格等 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹: 中文卡卡的,很不會排版XD [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1439099875.A.804.html
translating: 音樂人類學... 08/09 16:46
ethnoviola: 哈哈對 anthropology of music 或是通常叫民族音樂學 08/09 18:59
ethnoviola: 啦,但是我念的跟"ethnomusicology"一般引發的想像是 08/09 19:00
ethnoviola: 真的還滿不一樣 所以想說換個說法避免誤導 08/09 19:01
translating: 學術界一日千里耶//// 08/09 19:32
spaciba: 發信卻被退耶!您提供的信箱對嗎? 09/23 00:14
ethnoviola: email 也可以到 violisticethnoid@gmail.com唷! 09/26 11:24