看板 translator 關於我們 聯絡資訊
我們(葉小姐,我)對您說聲「對不起」 因為兩人生活的壓力非常的大!沒有任何的家人協助,葉小姐被我念了!我也很不好意思 那樣回文很報歉,再次說聲對不起,因為我也是靠他翻譯費用過活!才這樣... 真的兩人壓力狂大!這社會… 那兩佰元是想買早餐跟香煙的!我這兩天不知道,她罵你刪除了你我們錯在先道歉,請原 諒!因為戶頭只剩一千元能領 所以她先在在趕翻譯了,請耐心的等待,不會很久,sorry! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.164.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1439137463.A.7E1.html
oliviawind: 香菸...直接噓了~ 08/10 10:43
luciferii: 該不會又是 lolitaleon 新ID? 08/10 10:50
naomichia23: 業主可以體諒你但不代表你可以因為自己的經濟壓力而 08/10 16:17
naomichia23: 一再犯錯。共勉之。 08/10 16:17
bathilda: 你們好好重新思考一下自己的生活,想出比較根本的改善 08/10 16:33
bathilda: 辦法,這樣下去也不是辦法,同為靠翻譯吃飯的人,真的 08/10 16:34
bathilda: 真的很難過,希望你們振作起來不要再這樣下去了 08/10 16:34
hooniya: 香菸一包80是我一週早餐錢(吐司夾荷包蛋),建議能省則省 08/10 17:29
hooniya: 我也沒有家人協助,也曾有過戶頭剩不到千元的窘境,但無法 08/10 17:31
hooniya: 開太多源就只能節流,好好保護聲譽在工作上真的很重要 08/10 17:32
hooniya: 現在網路如此發達,案主或合作公司要起譯者的底是很容易的 08/10 17:35
shizukada: 戒煙吧你 08/10 18:30
shizukada: 好奇原PO為什麼不去工作 08/10 18:58
medama: 先戒煙吧 08/10 19:20
Noreendong: 路邊舉牌一天800不是可以現領嗎?也可以去發傳單啊 08/11 00:20
sagreetiya: 又是她.....逛板以來已經三四次了吧 08/11 04:03
OnlyJun17: 所以你是靠她養的小郎茍??? 08/12 17:15
Yaweh: 哈哈 這有什麼好討論的呀 QQ 08/13 13:40
hotorange: 欠我的錢也要盡快還我! 08/13 23:11
mitsukuni: 回鍋噓 看到就不爽 09/26 01:12
angel07: 所以是共用帳號? 2019/ 12/03 11:28
angel07: 本篇稱葉○○為第三人稱 2019/ 12/03 11:29
angel07: 而#1M7lk7li (translator)自稱葉○○本人? 2019/ 12/03 11:30
angel07: 知道共用帳號是無條件砍帳號嗎? 2019/ 12/03 11:31