看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主): 譯者Jacob Wu 案主ki16 ◎評價(正評或負評): 正評 ○事由: 其實我的狀況有點特殊, 我並沒有請Jacob幫我潤稿就將SOP送出申請 (因為時間來不及,目前在等學校結果), 但我得說在遇到他以前,對於寫SOP 我並沒有策略及邏輯, 和他討論前我有初步寫SOP請他幫看, 對於文法他並沒有挑我太多的錯誤,只是他FOCUS的點在於SOP的邏輯性 因為我雖然句子文法沒有大問題, 然而寫出來的SOP不像一篇文章,每個段落都各自在說一個故事, 在說明我的背景給他後,他點出了幾個critical point給我自己去想, 比方說自己為何念,為什麼挑該間學校,過去的經歷如何說明為何想攻讀學位 儘管因為時間來不及的關係,沒時間給他看,但我覺得他的這些建議對我有非常大的幫助 私心覺得是至少自己的過往經歷交代清楚了些 在跟他通話的過程中,頗能感受到他非常理解申請者的心境, 這在我最後要硬請他幫我修的時候可感受一般, 他可以幫我隨便看看文法交差收錢了事, 但他並沒有,而是鼓勵我趕快送出去, 總之不論結果今年是成功或失敗,我都覺得遇到了一位好的潤稿者~ 以上 給板友參考 ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 : 當初談 900字/3350 NTD 但因為沒潤稿到所以最後沒收 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.89.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1440942398.A.063.html
kfcm64: 又出現了 08/31 03:29
sky79979: 出來滅火嗎,感覺有點刻意 08/31 08:04