作者Veronicajin (Vero)
看板translator
標題[已徵到]1.5/字_筆_中譯英_自傳_674字
時間Mon Sep 14 10:45:13 2015
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。
是
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 674字
[必]工作報酬:預計1,011元
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:社科
[必]文件類型:自傳
[必]截 稿 日:9/14 21:00
[必]應徵期限:9/14 14:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:9/17 17:00完成匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.186.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1442198716.A.1EA.html
推 cccnn: 已寄站內信:) 09/14 11:32
※ 編輯: Veronicajin (36.224.186.86), 09/14/2015 12:07:47
→ hotorange: 注意一位 葉肯昕的譯者 他有數個帳號及事蹟可看我po的 09/21 10:28
→ hotorange: 文及推文 我路過 提醒你一下 我是眾多受害者之一 他會 09/21 10:28
→ hotorange: 在案子進行時跟業主借錢 然後不還 09/21 10:28