看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 是 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 674字 [必]工作報酬:預計1,011元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:社科 [必]文件類型:自傳 [必]截 稿 日:9/14 21:00 [必]應徵期限:9/14 14:00 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:9/17 17:00完成匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.186.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1442198716.A.1EA.html
cccnn: 已寄站內信:) 09/14 11:32
※ 編輯: Veronicajin (36.224.186.86), 09/14/2015 12:07:47
hotorange: 注意一位 葉肯昕的譯者 他有數個帳號及事蹟可看我po的 09/21 10:28
hotorange: 文及推文 我路過 提醒你一下 我是眾多受害者之一 他會 09/21 10:28
hotorange: 在案子進行時跟業主借錢 然後不還 09/21 10:28