作者mochicecream (Mochi)
看板translator
標題[筆譯] 日譯中 簡易書信
時間Wed Sep 23 14:18:50 2015
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 約250字
[必]工作報酬:字/2
[必]涉及語言:中譯日
[必]所屬領域:送人的小卡
[必]文件類型:書信
[必]截 稿 日:09/30
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信應徵
[必]付費方式:可先付1/3訂金,交稿後24H內轉帳付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:
需要翻譯的部分為生活化,無專業與嚴謹性的內容
但因為是要送給不認識的同人作者的小卡
因此希望是略懂這方面領域 or 懂得如何使用對陌生人來說不失禮的用字即可
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.182.30
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1442989133.A.5D8.html
推 sagreetiya: 標題錯了~ 09/23 19:15
※ 編輯: mochicecream (114.45.182.30), 09/23/2015 19:24:50
→ mochicecream: 啊,板規也有規定嗎?雖然不確定是否指這個不過更新 09/23 19:25
→ mochicecream: 價碼上去了@@ 09/23 19:25
→ mochicecream: 另外感謝各位投信,目前回信中不好意思>_< 09/23 19:26