看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎帳號(譯者或案主):Patrick0302 ◎評價(正評或負評):★★★★★ ○事由: 編修留學申請文件:SOP&CV 編修的時間,前後大概歷經了2~3個禮拜、來回了3次的編修 (由於CV的問題不大,僅經過1次編修) 第一次的編修,我是將自己寫好、大約2頁的SOP交給Aboa 她在SOP的word檔案上面,新增了很多”註解” 包含了強化一些豐功偉業的細節、拿掉關聯性較弱的枝微末節 和 新增一些SOP中應該要交代的段落 除了將修改後的檔案寄回給我,也約了Skype的線上討論 確認每個修改的小細節是否有理解上的出入 也同時花時間說明為什麼需要增減一些文字,來強化SOP的整體論述 我認為,第一次編修是內容異動最大,也是最需要和編修者的互相溝通理解 這一點,我認為Aboa做得很好,同時Skype上也有一個愉快的談話 (但不確定Aboa在申請旺季時的接案情況,如有需要Skype可能得再跟她確認) 第二次和第三次的編修 著重在增減文字後,對於SOP整體論述的影響 因此,還會需要一些細節和論述解釋上的微調 相較第一次,修改的幅度就小了許多 到了這個階段,也漸漸可以看到整個SOP的輪廓是否和自己的期待相符 我必須說,最後成型的結果非常令我滿意 除了將原本想要提及的事蹟強化了不少 和program間的連結也能清楚的表達出來 整體而言,我認為Aboa的編修最重要的是: 她能夠仔細的傾聽申請者的想法和脈絡 輔助申請者去思考和補充SOP中更核心和重要的論述 而非僅用花俏和華麗的字眼去包裝整體 如果有留學申請文件需求的人,我會強烈推薦Aboa 她是個能夠引領出申請者的風格和事蹟的優秀編修者! ◎案件類型與成交價格 : 0-500字 台幣 1800元 500-1000字 台幣 2400元 1000-1500字 台幣 3000元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.91.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1444875125.A.85C.html
hotorange: 恭喜妳找對人 沒有遇到壞人! 10/15 19:29
patrick0302: 樓上辛苦了...還真的見識到了有這種壞人... 10/24 13:05