看板 translator 關於我們 聯絡資訊
因為計畫轉職自由譯者,對於勞健保問題不甚熟悉,還請有類似經驗的版友分享相助。 我踏入職場後一直都在機構內擔任in-house翻譯,勞健保自然也是由公司負責處理。 我知道大部份自由譯者會加入工會,不過因為剛好我未來的案主是一般企業, 也是我前東家,感覺蠻有誠意,所以我想請他們幫我投保,保費可以自付,省去加入 工會的麻煩,不知道這樣的要求合理嗎?(會牽涉到退休金提撥問題?) 有譯者有成功經驗嗎? 先謝謝譯者先進們幫忙! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.43.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1451802521.A.03B.html ※ 編輯: DonQuixote (1.163.43.140), 01/03/2016 14:33:18
JoeyChen: 也許先該問一下你前東家的人事/總務 法規或稅務上的事很 01/03 16:50
JoeyChen: 麻煩也說不定 你都要自付了這樣不是反而麻煩? 01/03 16:53
WAV: 他們會節稅 01/03 22:45
suger: 別找藝文公會 重複收保費 退款又三催四請的 正收集資料投訴 01/04 23:14
translating: 找工會最大問題是 會費...否則比掛單簡單些 01/05 09:30
translating: 找公司掛單 身份是 僱傭? 這樣僱主不是要替你提撥 01/05 09:32
translating: 這麼nice....或者是其他身份 01/05 09:32
shuen1217: 如果掛僱傭 卻由自己支付所有保費 到時候"離職" 01/05 11:41
shuen1217: 雇主會不會有法律問題? 01/05 11:42
meowlynn: 我也不太推薦藝文工會,決定轉投翻譯工會了 01/08 16:00