看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3500 字 [必]工作報酬:0.8NT$/一字 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:訪問與生態相關的店家 [必]文件類型:文章 [必]截 稿 日:2/12 [必]應徵期限:徵到適合人選為止 [必]聯絡方式:站內信,再提供手機 付款方式,交搞後付款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:用字淺顯易懂且精準,文章請把不重要的部份都刪除 [選]參考段落:無(但難度不高) [試潤文]Just the start of his day, The night’s heavy rain had washed away the ridge the early day whole day’s work, The most miserable memories was typhoon swept away their field when he prepare for the harvest. The first thought was, "I am serious than others , I worked hard than others, why I don’t have good luck." After Typhoon fellow with heavy rain the grains are sprouted, only to the share farmer with sorry instructions. 看過置底公告,最低0.42/字,但因為希望精簡易懂 請刪除不影響大意的句子,報酬上限為2,000塊 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.122.118 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1454748415.A.6DD.html ※ 編輯: karaa (118.169.122.118), 02/06/2016 16:53:40 ※ 編輯: karaa (118.169.122.118), 02/06/2016 19:58:14