作者lynna (給點陽光就燦爛)
看板translator
標題[譯者] lynna_中英_藝術/文學/論文/學校申請
時間Tue Mar 15 10:10:59 2016
[必]前次自介:2015/10
[必]工作身分:全職筆譯(目前幫全球頂尖美術館 MoMA 筆譯)
[必]服務內容及費率:中英筆譯(1.5-2.5元/字)潤稿校稿
[必]擅長領域:文學,藝術,論文,哲學,一般性
[必]擅長類型:論理,藝術,學校申請(可給建議),論文校稿/翻譯
[必]試 譯:是,100字以內
[必]聯絡方式:站內信 or entrynumberone@gmail.com
or LINE: xmm1101 (因常出國可先LINE免費聯繫,電話另給)
[選]聯絡時間:24hr
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:台大外文系
[必]翻譯經歷:幫台大戲劇系教授做論文翻譯
在留學補習班教托福,英文文法寫作
自接 case 多年
目前幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)做翻譯
[選]工作經歷:作品請參考(中翻英)
翻譯前:
http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145
翻譯後:
http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146
粉絲頁請參考(有簡歷跟作品)
https://www.facebook.com/elantranslations
[選]語言證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:我在美國旅居多年,興趣是邏輯,文學,電影,哲學,藝術
這些領域多方涉獵,故可翻譯範圍很廣
先前多年從事家教與補習班工作,因此對於寫作更有心得
也對申請留學有經驗,幫助很多學生撰寫申請國外學校的文章
此外也有多年幫忙做論文的翻譯/校稿工作
(就是你可以給我半翻好或者中英夾雜,我會跟你討論後幫你翻好)
因為喜歡自由工作,最後選擇全職做翻譯
目前幫紐約現代美術館(Museum of Modern Art)做藝術翻譯
為世界頂尖的美術館,在紐約與大都會博物館等齊名
我的彈性非常大,涉獵很廣也很聰明,需要的服務都可以商量!
*有關
論文或
學校申請文件的潤稿/給建議進行方式,
因牽涉隱私不能公開作品,請來信索取囉,會給你範本 :)
[選]翻譯作品:翻譯後:
http://post.at.moma.org/sources/12/publications/243
原中文:
http://tinyurl.com/pj429ut
[選]個人網站:
https://www.facebook.com/elantranslations/
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
所謂時間的壓迫感/是我們太多的愛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.6.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1444664459.A.E05.html
推 RoseRB: 由於時間緊迫,臨時找了lynna,很有效率,配合度高, 10/15 16:25
→ RoseRB: 譯文也有一定的水準,推薦給大家。 :-) 10/15 16:26
推 antiquerefer: 申請研究所有找過她 翻譯的很好 且效率很好 推薦! 10/15 23:04
推 TB401DNVY: 非常推薦Lina, 目前正在跟她合作中; 文筆相當之好! 10/17 12:11
→ TB401DNVY: 文字掌握度超強; 結案後我來寫篇推薦文好了! 真的大推! 10/17 12:13
推 aike: 非常推薦Lina,我剛給她改SOP,她除了文筆好,也給我很具體 12/30 14:20
→ aike: 的建議,讓文章內容精簡完整,值得推薦! 12/30 14:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.73.132.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1458007865.A.A07.html
※ 編輯: lynna (50.244.148.67), 03/16/2016 07:18:05
推 debbie8233: 推薦Lina! 翻譯的文筆非常通順且優美,排版也很清楚, 06/09 22:46
→ debbie8233: 交件速度非常快,而且重點是隨時都連絡的到人,非常好 06/09 22:46
→ debbie8233: 溝通,不需要擔心臨時有問題發生該怎麼辦! 06/09 22:46