看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):tetsuya0129 ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: tetsuya0129的翻譯速度很快,約莫一天就可以交稿,更重要的是, tetsuya0129會很仔細推敲你原先中文內容的邏輯脈絡,幫你用最適 切的英文用詞及句型來表達你的文意,尤其因為我寫的是商事法律 的論文,其中關於股利、多種企業併購類型、股東權益等用詞及概念, 都必須事先對各該法律領域有所了解才能做最適切的翻譯,tetsuya0129就是 事先掌握法律背景知識後,又仔細研讀我原先的論文摘要,充分理解 我極為精簡的中文詞語背後的思考脈絡,進而做出最適切的論文摘要 翻譯。 他提出的翻譯內容真的讓我眼睛為之一亮,既忠於作者文義,又在英文的 敘述方式下別有新意,尤其善用許多字詞使得文句「鮮活」起來,十足精 準到位。tetsuya0129堪稱效率、品質的保證,非常推薦給大家! ======================== 俗話說得好,任憑你對自己的碩士論文如何自信,但若要翻成英文摘要還要 上網公開使人觀覽時,你便會陷入無止盡的絕望,彷彿先前的坎坷顛簸、懸 梁刺骨的論文撰寫過程都是枉然。於是,你才會發現世界上有一群天使能使 你倖免危難,那就是英文論文摘要人員,而恰巧,在我碩士論文眼看就要趕 不上學校表定應繳交論文的死線之際,我身邊友人中就有這樣的翻譯天使, 他就是tetsuya0129! ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 :英文論文摘要潤稿;1字1元。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.23.103 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1460119724.A.0F8.html