看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎帳號(譯者或案主):brian6212 ◎評價(正評或負評):★★★★★ ○事由: 編修留學文件:SOP & CV or 短篇essay 當初會找上aboa是因為其豐富的編修經驗,其本身具有人文、理工背景,時常給予留學版 的板友留學文件建議,同時,aboa也常常在板上分享英文寫作心得及方法,有興趣的板友 可以先在板上搜尋他的文章。聯繫上aboa後首先他會先行詢問案主交件日期及投稿學校的 文件規定,個人覺得這非常重要,為每所學校客制化將大大提升申請成功的機率!! 依據不同文件所需時程不同: 【SOP】 案主提供近1000字的英文草稿,編修時間近三週 編修時間共三輪,第一輪根據案主所提供的文件進行基本文法修飾、修辭,並強化文章 段落與段落間的連結,經過第一輪的修飾後回到手上會覺得文章的氣勢完全不一樣, 文件中不時可出現"註解" ,用來提問不清楚的中文原意及專業詞彙,讓案主在拿回文章 後能直接補充。再針對需要釐清的問題作出回應後,便開始第二輪編修,這一部分耗時 較第一輪長,aboa會徹底改寫文章架構及內容,再拿到文章時內容會充滿native譯者 的筆觸,文章脈絡一氣呵成,不僅成功說出申請動機,也讓讀者看完會勾勒出想進一步 認識你的意願,已是一份近完美的SOP,在與案主作最後內容確認後,aboa會再仔細檢查 文法及格式,再拿到就是一份完美的SOP 【CV】 案主提供兩頁的個人經歷,編修時間一週 履歷修編共兩輪,第一輪就案主所提供的履歷內容作格式修改、文法修飾,aboa會針對 CV所列的每一點學經歷提出問題,於第二輪編修後會以一句話扼要說明/描述,讓讀者明 白每一段經歷所獲得實質經驗。 【Essay】 案主提供兩頁的短篇論文,編修時間一週 由於部分學校要求提供短篇學術研究,與aboa接洽後排定時間一週內就拿到文件,內容 主要潤飾文法、改寫部分文句,這部分與SOP類似。 最後,非常感謝aboa在留學這一路上的幫忙與協助,除了準時交件外,與他合作的過程中 可以發現他是一位仔細傾聽申請者的譯者,尤其案主本身是農業背景,對於在人文、理工 編修居多的aboa來說,透過彼此意見交換讓SOP的內容充滿張力與氣勢,讓我如願申請上 荷蘭學校。 如有對於留學文件包括SOP、CV、推薦信或是短文需求的人,我會強烈推薦aboa,他是 一位能成功引領申請者寫出個人風格的文章及深具專業的資深譯者!! ◎案件類型與成交價格 : SOP收費 0-500英文字 台幣 2400元 500-1000英文字 台幣 3000元 1000-1500英文字 台幣 3600元 在完成SoP底稿編修後,若需針對不同學校客製內容,每份(每間學校)酌收台幣600元 CV收費 一頁台幣800元、兩頁1000元 Essay收費 依據內容難易度及字數不同,直接內洽估價 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.226.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1461985098.A.017.html ※ 編輯: brian6212 (220.136.226.114), 04/30/2016 10:59:37 ※ 編輯: brian6212 (220.136.226.114), 04/30/2016 11:01:54 ※ 編輯: brian6212 (220.136.226.114), 04/30/2016 11:02:36